阅读主题:
语言:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 自动下一章:
🔊

Chapter forty-seven: The Fox and the Goat (第四十七章:狐狸与山羊)

探索《伊索寓言》第47章,包含英文原文、简体中文翻译、详细的雅思词汇及解释,以及英文原文音频。边听边提升阅读技巧。

英文原文
翻译
雅思词汇 (ZH-CN)

一天,狐狸掉进了一口深井,找不到任何逃脱的方法。一只山羊口渴难耐,来到同一口井边,看见狐狸,便询问井水是否甘甜。狐狸强作欢颜,掩饰自己的困境,大肆赞美井水,说它无比美妙,并怂恿山羊下来。山羊只顾解渴,不假思索地跳了下去,但就在他喝水时,狐狸告诉他两人都陷入了困境,并提出了一个共同逃脱的计划。“如果你,”他说,“把前蹄搭在井壁上,低下头,我就能爬上你的背逃出去,然后再帮你出来。”山羊欣然同意,狐狸便跳上了他的背。狐狸稳住山羊的角,安全到达井口,立刻以最快速度逃走了。当山羊责备他食言时,他转过身喊道:“你这愚蠢的老家伙!如果你脑子里的智慧有你胡子上的毛那么多,你就不会在查看好出路之前跳下来,也不会让自己陷入无法逃脱的危险。”

🔊
overcome /ˌoʊvərˈkʌm/
v. 克服;战胜
🔊
inquired /ɪnˈkwaɪərd/
v. 询问;打听
🔊
Concealing /kənˈsiːlɪŋ/
v. 隐藏;隐瞒
🔊
plight /plaɪt/
n. 困境;苦境
🔊
guise /ɡaɪz/
n. 外表;伪装
🔊
indulged /ɪnˈdʌldʒd/
v. 沉溺;纵容
🔊
lavish /ˈlævɪʃ/
adj. 丰富的;奢侈的
🔊
descend /dɪˈsend/
v. 下降;下来
🔊
mindful /ˈmaɪndfəl/
adj. 留心的;注意的
🔊
thoughtlessly /ˈθɔːtləsli/
adv. 轻率地;欠考虑地
🔊
scheme /skiːm/
n. 计划;方案
🔊
forefeet /ˈfɔːrfiːt/
n. 前脚(尤指四足动物的)
🔊
assented /əˈsentɪd/
v. 同意;赞成
🔊
upbraided /ʌpˈbreɪdɪd/
v. 责备;谴责
🔊
inspected /ɪnˈspektɪd/
v. 检查;视察
🔊
exposed /ɪkˈspoʊzd/
v. 暴露;揭露
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中