テーマ:
smother の意味と使い方|例文・語源・類語まとめ (3 意味)
意味 1:窒息させる (smother)
smother
/ˈsmʌðər/
v.
to stop someone from breathing, often by covering their face. It can also mean to make someone feel very restricted and unhappy.
窒息させる
➕
ちっそくさせる
v.
顔や口を覆うなどして、呼吸を止めさせること。転じて、過度な束縛で自由を奪う意味でも使う。
📘 詳細と使い方
📖 語根解説
「smother」は古英語の「smorian(窒息させる)」に由来し、ゲルマン祖語「*smurōną」に遡る。
💡 記憶法
「スマザー」を「吸う(ス)+麻痺(マー)」と覚える。息が吸えずに麻痺するイメージ。
📖 例文
The baby turned over in her sleep and smothered in the soft pillow.
赤ちゃんは寝返りを打って、柔らかい枕で窒息してしまった。
🔗 コロケーション
smother someone with a pillow – 枕で誰かを窒息させる
smother a child with love – 過保護に子供を愛でる
smother in smoke – 煙で窒息する
🔄 類義語
🌱 派生語
smothering (adj.) – 窒息させるような
smothered (adj.) – 窒息した、覆われた
📖 文化的背景
古英語の「smorian」は「煙や蒸気で窒息させる」を意味した。暖炉のない家での火災や調理中の事故から派生し、現代では物理的・比喩的な覆いの意味に発展した。
意味 2:厚く覆う (smother)
smother
/ˈsmʌðər/
v.
to cover something or someone thickly or completely with something else.
厚く覆う
➕
あつくおおう
v.
食べ物などの表面全体を、クリームやソースなどでたっぷりと覆うこと。
📘 詳細と使い方
📖 例文
She decided to smother the plain chocolate cake in a thick layer of whipped cream and fresh strawberries.
彼女はプレーンチョコレートケーキに、たっぷりのホイップクリームと新鮮なイチゴを厚く乗せることにした。
🔗 コロケーション
smother in sauce – ソースでたっぷり覆う
smother with cheese – チーズをたっぷりかける
smother with butter – バターをたっぷり塗る
🌱 派生語
smothering (adj.) – 厚く覆うような
意味 3:覆って消す (smother)
smother
/ˈsmʌðər/
v.
to put out a fire by covering it to stop it from getting air.
覆って消す
➕
おおってけす
v.
火に蓋や布などをかぶせて空気を断ち、火を消すこと。
📘 詳細と使い方
📖 例文
When the oil in the pan caught fire, he quickly grabbed the lid to smother the flames.
鍋の油に火がついたとき、彼は素早く蓋をつかんで炎を覆い消した。
🔗 コロケーション
smother a fire with a blanket – 毛布で火を覆って消す
smother flames with a lid – 蓋で炎を覆い消す
smother the coals – 炭火を覆って消す
🔄 類義語
🌱 派生語
smothering (adj.) – 火を消すような
単語帳
データはこのブラウザに保存されています