Thème de lecture:
Tear up : déchirer ou pleurer ? Comprendre la différence (2 sens)
Sens 1:déchirer (Tear up)
Tear up
/tɪr ʌp/
phr.v.
To rip or pull something, like paper or cloth, into pieces.
déchirer
➕
/de.ʃi.ʁe/
phr.v.
Déchirer ou arracher quelque chose en morceaux, comme du papier ou du tissu.
📘 Détails et utilisation
📖 Racine
Issu du vieil anglais 'teran' (déchirer) et de 'up' (en haut).
💡 Moyen mnémotechnique
Même orthographe 'tear' : déchirer ou larmes selon le contexte.
📖 Exemple
After reading the disappointing news, she couldn't help but tear up the letter and throw it away.
Après avoir lu les nouvelles décevantes, elle n'a pu s'empêcher de déchirer la lettre et de la jeter.
🔗 Collocations
tear up a document – déchirer un document
tear up a contract – déchirer un contrat
tear up a photo – déchirer une photo
🔄 Synonymes
🚫 Antonymes
📖 Histoire culturelle
D'origine germanique, 'tear up' évoque d'abord l'action de déchirer, puis, par métaphore, l'émotion qui fait monter les larmes.
Sens 2:pleurer (Tear up)
Tear up
/tɪr ʌp/
phr.v.
To get tears in your eyes, to be about to cry, often because of strong emotions.
pleurer
➕
/plœ.ʁe/
phr.v.
Avoir les larmes aux yeux, être sur le point de pleurer, souvent à cause d'émotions fortes.
📘 Détails et utilisation
📖 Exemple
Watching the heartwarming reunion of the family in the movie made many audience members tear up.
En regardant les retrouvailles émouvantes de la famille dans le film, de nombreux spectateurs ont eu les larmes aux yeux.
🔗 Collocations
tear up during a movie – pleurer pendant un film
tear up with joy – pleurer de joie
tear up at a wedding – pleurer à un mariage
🔄 Synonymes
cry (v.) – Pleurer, verser des larmes
weep (v.) – Pleurer abondamment
get emotional (phr.) – Devenir émotif, avoir les larmes aux yeux
🚫 Antonymes
laugh (v.) – Rire
stay dry-eyed (phr.) – Ne pas pleurer
Carnet de mots
Vos données sont enregistrées dans ce navigateur