閱讀主題:
語言:
📢 自動下一章:
🔊

Chapter XIX (第十九章)

探索《小王子》第19章,包含英文原文、中文翻译、详细的雅思词汇及解释,以及英文原声音频。边听边提升阅读技巧。

英文原文
翻譯
雅思詞彙 (ZH-HK)

他曾經認識的山,只有那三座火山,它們只到他的膝蓋那麼高。而他常常把死火山當作腳凳。"從這樣高的山上,"他自言自語道,"我就能一眼望盡整個星球,還有所有的人……"

🔊
volcanoes /vɒlˈkeɪnəʊz/
n. 火山
🔊
extinct /ɪkˈstɪŋkt/
adj. 滅絕的;熄滅的
🔊
footstool /ˈfʊtstuːl/
n. 腳凳
🔊
glance /ɡlɑːns/
n. 一瞥,掃視
🔊
planet /ˈplænɪt/
n. 行星
🔊 But he saw nothing, save peaks of rock that were sharpened like needles. "Good morning," he said courteously.

但他什麼也沒看到,除了那些像針一樣尖銳的岩石山峰。"早安,"他禮貌地說。

🔊
peaks /piːks/
n. 山峰;頂點
🔊
sharpened /ˈʃɑːpənd/
adj. 被削尖的;變得敏銳的
🔊
needles /ˈniːdlz/
n. 針;針狀物
🔊
courteously /ˈkɜːtiəsli/
adv. 有禮貌地;殷勤地

"早安——早安——早安,"回聲答道。

🔊
echo /ˈekəʊ/
n. 回聲;回響

"你是誰——你是誰——你是誰?"回聲答道。

"做我的朋友吧。我好孤單,"他說。

"我好孤單——好孤單——好孤單,"回聲答道。

🔊 "What a queer planet!" he thought. "It is altogether dry, and altogether pointed, and altogether harsh and forbidding. And the people have no imagination. They repeat whatever one says to them..."

"多麼奇怪的星球!"他想。"這裡完全乾燥,完全尖銳,完全嚴酷而令人生畏。而且這裡的人沒有想像力。他們只會重複別人對他們說的話……"

🔊
queer /kwɪə(r)/
adj. 奇怪的;古怪的
🔊
altogether /ˌɔːltəˈɡeðə(r)/
adv. 完全地;總共
🔊
pointed /ˈpɔɪntɪd/
adj. 尖的;尖銳的
🔊
harsh /hɑːʃ/
adj. 嚴厲的;粗糙的;刺耳的
🔊
forbidding /fəˈbɪdɪŋ/
adj. 令人生畏的;險惡的
🔊
imagination /ɪˌmædʒɪˈneɪʃn/
n. 想像力
🔊
repeat /rɪˈpiːt/
v. 重複;複述