阅读主题:
语言:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 自动下一章:
🔊

Chapter nineteen: (第十九章:)

探索《小王子》第19章,包含英文原文、简体中文翻译、详细的雅思词汇及解释,以及英文原文音频。边听边提升阅读技能。

英文原文
翻译
雅思词汇 (ZH-CN)

此后,小王子爬上了一座高山。他所知道的唯一山峰是那三座火山,只及他的膝盖高。他把那座死火山用作脚凳。“从这么高的山上,”他自言自语道,“我应该能一眼看到整个星球,和所有的人……”

🔊
extinct /ɪkˈstɪŋkt/
adj. 灭绝的
🔊
footstool /ˈfʊtstuːl/
n. 脚凳
🔊
glance /ɡlæns/
n. 一瞥

但他除了像针一样尖锐的岩石山峰外,什么也没看到。“早上好,”他有礼貌地说道。

🔊
save /seɪv/
prep. 除了
🔊
courteously /ˈkɜːrtiəsli/
adv. 有礼貌地

“早上好--早上好--早上好,”回声回答道。

“你是谁?”小王子说道。

“你是谁--你是谁--你是谁?”回声回答道。

“做我的朋友吧。我很孤独,”他说道。

“我很孤独--我很孤独--我很孤独,”回声回答道。

🔊 "What a queer planet!" he thought. "It is altogether dry, and altogether pointed, and altogether harsh and forbidding. And the people have no imagination. They repeat whatever one says to them... On my planet I had a flower; she always was the first to speak..."

“多么古怪的星球!”他想道。“它完全干燥,完全尖锐,完全严酷而令人生畏。而且这里的人没有想象力。他们只是重复别人对他们说的话……在我的星球上,我有一朵花;她总是第一个说话……”

🔊
queer /kwɪr/
adj. 奇怪的
🔊
altogether /ˌɔːltəˈɡeðər/
adv. 完全地
🔊
harsh /hɑːrʃ/
adj. 粗糙的;严厉的
🔊
forbidding /fərˈbɪdɪŋ/
adj. 令人生畏的
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中