探索《基督山伯爵》第89章,包含英文原文、简体中文翻译、详细的雅思词汇及解释,以及英文原文音频。边听边提升阅读技巧。
基督山步入室内,只见阿尔贝在房中焦躁不安地来回走动。
“完全是的,”伯爵答道,一面坐了下来。
“伯爵,”阿尔贝说,“我仔细思量了我们昨天之间发生的事。”
“您思量的结果如何?”基督山问道。
“结果是,我对您有所不公,特来致歉。”
“我曾指责您泄露了我父亲在伊庇鲁斯的行为秘密。但后来我得知您有权这样做,因为正是您救了我父亲的性命,而他却背叛了您。”
“我是从一个理应知情的人--海黛本人那里听说的。”
“您见过海黛了?”伯爵说道,面露惊讶之色。
“是的,我见过她,并与她交谈过。我全都知道了。现在,伯爵,我来请求您宽恕我的行为,并希望您能忘掉过去。”
基督山全神贯注地听着,当阿尔贝说完后,他向他伸出了手。
“德·莫尔塞夫先生,”他说,“我接受您的道歉。您做得高尚。让我们忘掉过去,成为朋友吧。”
“谢谢您,伯爵,”阿尔贝说道,紧握他的手。“现在,告辞了。”