阅读主题:
语言:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 自动下一章:
🔊

Chapter five: Builds a House (第五章:建造房屋)

探索《鲁滨逊漂流记》第5章,包含英文原文、简体中文翻译、详细的雅思词汇及解释,以及英文原文音频。边听边提升阅读技巧。

英文原文
翻译
雅思词汇 (ZH-CN)

1659年9月30日。--我,可怜不幸的鲁滨逊·克鲁索,在一场可怕的风暴中于近海遭遇船难,漂流到这个阴郁不幸的岛屿上,我称之为绝望岛,船上其余人员全部溺亡,我自己也几乎死去。

🔊
miserable /ˈmɪzrəbl/
adj. 悲惨的;痛苦的
🔊
dreadful /ˈdredfl/
adj. 可怕的;糟糕的
🔊
offing /ˈɒfɪŋ/
n. 近海;不远处
🔊
dismal /ˈdɪzməl/
adj. 凄凉的;阴沉的

那一整天我都在为自己所处的悲惨境遇而痛苦不已;也就是说,我既无食物、住所、衣物、武器,也无处可逃;在绝望中看不到任何救援的希望,眼前唯有死亡一途:不是被野兽吞噬,就是被野人杀害,或是因缺粮而饿死。夜幕降临,我因害怕野兽而睡在树上,但尽管整夜下雨,我却睡得很熟。

🔊
afflicting /əˈflɪktɪŋ/
v. 使痛苦;折磨
🔊
devoured /dɪˈvaʊəd/
v. 吞食;贪婪地吃
🔊
savages /ˈsævɪdʒɪz/
n. 野蛮人;未开化的人
🔊
starved /stɑːvd/
v. 饿死;挨饿

十月一日。--早晨,我大为惊讶地看见,那艘船随着涨潮浮了起来,又被冲上岸边,离岛近了许多;这让我一方面稍感安慰,因为看到船身直立,并未碎裂,我希望能待风势减弱后登船,从船上取出些食物和必需品以解燃眉之急;但另一方面,这也重新勾起我对同伴们丧生的悲痛,我想象着,如果我们全都留在船上,或许能救下这艘船,至少他们不会像现在这样全部溺亡;而且如果人都得救,我们或许能用船的残骸造一艘小船,载我们去往世界其他地方。我这一天大部分时间都在为这些事烦扰自己;但最终看到船几乎干了,我尽可能走近沙滩,然后游到船上;这天也一直下雨,不过完全没有风。

🔊
floated /fləʊtɪd/
v. 漂浮;漂流
🔊
abated /əˈbeɪtɪd/
v. 减弱;减轻
🔊
necessaries /ˈnesəsəriz/
n. 必需品
🔊
relief /rɪˈliːf/
n. 缓解;救济
🔊
renewed /rɪˈnjuːd/
v. 更新;重新开始
🔊
comrades /ˈkɒmreɪdz/
n. 同志;战友
🔊
perplexing /pəˈpleksɪŋ/
adj. 令人困惑的;复杂的

从十月一日到二十四日。--这些天我全都花在多次往返船上,趁着每次涨潮,用木筏将所有能搬的东西运上岸。这些天也下了很多雨,不过间或有晴天;但看来这正是雨季。

🔊
voyages /ˈvɔɪɪdʒɪz/
n. 航行;旅行
🔊
intervals /ˈɪntəvəlz/
n. 间隔;间歇

十月二十日。--我的木筏翻了,上面载的所有货物都落水了;但好在水浅,东西又大多沉重,退潮后我捞回了许多。

🔊
overset /ˌəʊvəˈset/
v. 打翻;推翻
🔊
shoal /ʃəʊl/
adj. 浅的;浅滩的

十月二十五日。--雨下了一整夜又一整天,还刮了几阵风,其间那艘船碎裂了,风比先前稍大些,船身再也看不见,只剩下残骸,而且只在低潮时才露出。我这一天都在遮盖和保护我救下的货物,以免被雨淋坏。

🔊
gusts /ɡʌsts/
n. 阵风;一阵
🔊
wreck /rek/
n. 残骸;失事
🔊
covering /ˈkʌvərɪŋ/
n. 覆盖物;遮盖
🔊
securing /sɪˈkjʊərɪŋ/
v. 保护;确保安全
🔊
low water /ləʊ ˈwɔːtə/
n. 低潮;低水位
🔊 October 26. - I walked about the shore almost all day to find out a place to fix my habitation, greatly concerned to secure myself from an attack in the night, either from wild beasts or men. Towards night I fixed upon a proper place under a rock, and marked out a semicircle for my encampment, which I resolved to strengthen with a work, wall, or fortification made of double piles, lined within with cables, and without with turf.

十月二十六日。--我几乎整天在岸边走动,想找个地方安顿住所,极为担心夜间会受到野兽或野人的袭击。临近夜晚,我在一块岩石下选定了一个合适地点,并画出一个半圆形作为营地,打算用双重木桩筑起工事、围墙或堡垒来加固,内侧衬以缆绳,外侧覆以草皮。

🔊
habitation /ˌhæbɪˈteɪʃn/
n. 居住;住所
🔊
concerned /kənˈsɜːnd/
adj. 担心的;关注的
🔊
semicircle /ˈsemisɜːkl/
n. 半圆;半圆形
🔊
encampment /ɪnˈkæmpmənt/
n. 营地;扎营
🔊
resolved /rɪˈzɒlvd/
v. 决心;决定
🔊
strengthen /ˈstreŋθn/
v. 加强;巩固
🔊
fortification /ˌfɔːtɪfɪˈkeɪʃn/
n. 防御工事;加固
🔊
piles /paɪlz/
n. 桩;堆
🔊
cables /ˈkeɪblz/
n. 电缆;绳索
🔊
turf /tɜːf/
n. 草皮;地盘

从二十六日到三十日,我辛勤劳作,将所有货物搬往新住所,尽管其间有些时候雨下得极大。

🔊
exceeding /ɪkˈsiːdɪŋ/
adv. 非常;极其

三十一日早晨,我带着枪出岛寻找食物并探查地形;我射杀了一只母山羊,它的幼崽跟着我回家,后来我把幼崽也杀了,因为它不肯进食。

🔊
discover /dɪˈskʌvə/
v. 发现;发觉
🔊
she-goat /ˈʃiː ɡəʊt/
n. 母山羊

十一月一日。--我在岩石下搭起帐篷,第一晚就睡在那里,尽量把帐篷撑大,还钉入木桩来悬挂我的吊床。

🔊
stakes /steɪks/
n. 桩;赌注
🔊
swing /swɪŋ/
v. 摇摆;悬挂
🔊
hammock /ˈhæmək/
n. 吊床

十一月二日。--我将所有箱子和木板,以及制筏用的木材,都竖立起来,在我划定的堡垒位置内侧围成一圈栅栏。

🔊
timber /ˈtɪmbər/
n. 木材
🔊
rafts /ræfts/
n. 筏子
🔊
marked out /mɑːrkt aʊt/
v.phr. 划出;标出

十一月三日。--我带着枪外出,射杀了两只像鸭子一样的禽鸟,那是很好的食物。下午我开始动手制作一张桌子。

🔊
fowls /faʊlz/
n. 禽类;家禽

十一月四日。--今早我开始安排工作时间、带枪外出时间、睡眠时间和消遣时间;也就是说,每天早晨如果不下雨,我就带枪外出两三个小时;然后干活到大约十一点;接着吃些维持生计的东西;从十二点到两点我躺下睡觉,因为天气酷热;然后在傍晚继续干活。今天和第二天的工作时间全都用来做桌子;因为我当时还是个蹩脚的工匠,不过时间和需要很快就让我成了一个天生的熟练工,我相信换作别人也会如此。

🔊
order /ˈɔːdə/
v. 安排;命令
🔊
diversion /daɪˈvɜːʃn/
n. 消遣;转移
🔊
employed /ɪmˈplɔɪd/
v. 雇用;使用
🔊
excessive /ɪkˈsesɪv/
adj. 过度的;过多的
🔊
sorry /ˈsɒri/
adj. 糟糕的;可怜的(此处意为劣质的)
🔊
workman /ˈwɜːkmən/
n. 工人;工匠
🔊
necessity /nəˈsesəti/
n. 必要性;必需品
🔊
complete /kəmˈpliːt/
adj. 完整的;完全的
🔊
natural /ˈnætʃrəl/
adj. 自然的;天生的
🔊
mechanic /məˈkænɪk/
n. 机械师;技工

十一月五日。--今天带着枪和狗外出,射杀了一只野猫;它的皮毛相当柔软,但肉毫无用处。每杀死一只动物,我都剥下皮保存起来。回程经过海边时,我看到许多种海鸟,都不认识;但被两三只海豹吓了一跳,几乎惊骇,我盯着它们看时,还不清楚是什么东西,它们就逃入海中,那次让我扑了个空。

🔊
abroad /əˈbrɔːd/
adv. 在国外;到国外
🔊
wild-cat /ˈwaɪld kæt/
n. 野猫;野猫类动物
🔊
preserved /prɪˈzɜːvd/
v. 保存;保护
🔊
seashore /ˈsiːʃɔː/
n. 海岸;海滨
🔊
seafowls /ˈsiːfaʊlz/
n. 海鸟
🔊
frighted /fraɪtɪd/
adj. 受惊吓的;害怕的
🔊
seals /siːlz/
n. 海豹;密封
🔊
gazing /ˈɡeɪzɪŋ/
v. 凝视;注视

十一月六日。--早晨散步后,我又继续做桌子,终于完成了,虽然并不合我心意;没过多久我就学会了如何改进它。

🔊
mend /mend/
v. 修理;修补

十一月七日。--现在天气开始转晴。七日、八日、九日、十日和十二日部分时间(因为十一日是礼拜天)我全都用来做一把椅子,费了好大劲才做得像样些,但始终不能令我满意;甚至在制作过程中我还多次把它拆散。注:我很快就忽略了守礼拜日;因为忘了在柱子上做标记,我分不清哪天是哪天了。

🔊
tolerable /ˈtɒlərəbl/
adj. 勉强可以接受的;尚好的
🔊
omitting /əˈmɪtɪŋ/
v. 省略;遗漏
🔊
neglected /nɪˈɡlektɪd/
v. 忽视;疏忽

十一月十三日。--今天下雨,让我精神为之一振,也冷却了大地;但伴随着可怕的雷电,吓得我魂不附体,生怕我的火药出事。雷雨一停,我就决定把火药分成尽可能多的小包,以免发生危险。

🔊
refreshed /rɪˈfreʃt/
v. 使恢复精神;使清新
🔊
exceedingly /ɪkˈsiːdɪŋli/
adv. 非常;极其
🔊
thunder /ˈθʌndə(r)/
n. 雷;雷声
🔊
lightning /ˈlaɪtnɪŋ/
n. 闪电
🔊
dreadfully /ˈdredfəli/
adv. 可怕地;极其
🔊
separate /ˈsepəreɪt/
v. 分开;分离
🔊
parcels /ˈpɑːslz/
n. 包裹;小包

十一月十四、十五、十六日。--这三天我用来制作小方箱或盒子,每个大约能装一磅或至多两磅火药;我把火药装进去后,存放在尽可能安全且彼此远离的地方。这三天中的某一天,我射杀了一只可食用的大鸟,但不知其名。

🔊
chests /tʃests/
n. 箱子;胸腔
🔊
secure /sɪˈkjʊə(r)/
adj. 安全的;牢固的
🔊
remote /rɪˈməʊt/
adj. 遥远的;偏远的
🔊
stowed /stəʊd/
v. 装载;存放
🔊 November 17. - This day I began to dig behind my tent into the rock, to make room for my farther conveniency. Note, three things I wanted exceeding for this work, viz., a pick-axe, a shovel, and a wheelbarrow or basket; so I desisted from my work, and began to consider how to supply that want, and make me some tools. As for a pick-axe, I made use of the iron crows, which were proper enough, though heavy; but the next thing was a shovel or spade. This was so absolutely necessary, that indeed I could no nothing effectually without it; but what kind of one to make, I knew not.

十一月十七日。--今天我开始在帐篷后面的岩石上挖掘,以便腾出更多空间方便使用。注:这项工作我急需三样东西:一把鹤嘴锄、一把铲子和一辆手推车或篮子;于是我停下工作,开始考虑如何弥补这些不足,自制些工具。至于鹤嘴锄,我用铁橇代替,虽然沉重但很合用;但接下来需要铲子或锹。这绝对必要,没有它我确实什么都干不成;可我不知道该做成什么样子。

🔊
farther /ˈfɑːðə(r)/
adv. 更远地;此外
🔊
conveniency /kənˈviːniənsi/
n. 便利;方便
🔊
pick-axe /ˈpɪk æks/
n. 鹤嘴锄;十字镐
🔊
shovel /ˈʃʌvl/
n. 铲子;铁锹
🔊
wheelbarrow /ˈwiːlbærəʊ/
n. 手推车;独轮车
🔊
desisted /dɪˈsɪstɪd/
v. 停止;终止
🔊
supply /səˈplaɪ/
v. 供应;提供
🔊
proper /ˈprɒpə(r)/
adj. 合适的;适当的
🔊
spade /speɪd/
n. 铁锹;铲子
🔊
absolutely /ˈæbsəluːtli/
adv. 绝对地;完全地
🔊
effectually /ɪˈfektʃuəli/
adv. 有效地;有力地

十一月十八日。--第二天在树林里搜寻时,我找到一种木材,或类似木材,在巴西他们称之为铁树,因其极其坚硬;我费了九牛二虎之力,几乎毁了斧头,才砍下一块,带回家也够呛,因为它重得要命。

🔊
Brazils /brəˈzɪlz/
n. 巴西(旧称)
🔊
iron tree /ˈaɪən triː/
n. 铁树(一种硬木树)
🔊
hardness /ˈhɑːdnəs/
n. 硬度;坚硬
🔊
spoiling /ˈspɔɪlɪŋ/
v. 损坏;糟蹋
🔊
difficulty /ˈdɪfɪkəlti/
n. 困难;难题

木材过于坚硬,加上别无他法,让我在这件工具上花了很长时间,因为我一点点地把它有效地加工成铲子或锹的形状,手柄完全像我们英格兰的那样,只是宽部底部没有包铁,不会那么耐用。不过,对于我需要它的用途来说,它已经足够好了;但我相信,从未有过铲子是照那种式样做的,或花了这么长时间制作。

🔊
machine /məˈʃiːn/
n. 机器;机械
🔊
shod /ʃɒd/
v. 给...装鞋底;包铁
🔊
fashion /ˈfæʃn/
n. 方式;时尚
🔊
a-making /əˈmeɪkɪŋ/
n. 制作过程

我仍然欠缺,因为我需要篮子或手推车。篮子我根本做不了,没有能弯曲编柳条的东西,至少还没发现。至于手推车,我觉得除了轮子其他部分都能做,但对轮子毫无概念,也不知道怎么做;此外,我无法制作车轮轴心所需的铁轴承,所以放弃了;于是为了运走洞穴里挖出的土,我做了个类似灰浆桶的东西,就像劳工为砌砖工服务时用来装灰浆的。

🔊
deficient /dɪˈfɪʃnt/
adj. 不足的;缺乏的
🔊
twigs /twɪɡz/
n. 细枝;小枝
🔊
wicker ware /ˈwɪkə weə(r)/
n. 柳条制品
🔊
fancied /ˈfænsid/
v. 想象;喜爱
🔊
notion /ˈnəʊʃn/
n. 概念;想法
🔊
gudgeons /ˈɡʌdʒənz/
n. 轴枢;耳轴
🔊
spindle /ˈspɪndl/
n. 轴;纺锤
🔊
axis /ˈæksɪs/
n. 轴;轴线
🔊
hod /hɒd/
n. 灰浆桶;砖斗
🔊
laborers /ˈleɪbərəz/
n. 劳工;工人
🔊
mortar /ˈmɔːtə(r)/
n. 灰浆;砂浆
🔊
bricklayers /ˈbrɪkleɪəz/
n. 砖瓦匠

这比做铲子容易些;但即便如此,加上铲子,以及我徒劳尝试做手推车,花了我足足四天时间;我是说,除了早晨带枪散步外,我很少间断,也几乎总能带些可吃的东西回家。

🔊
in vain /ɪn veɪn/
phr. 徒劳地;白费力气

十一月二十三日。--由于制作这些工具,其他工作都停了,工具完成后我继续干活,每天根据体力和时间允许进行,花了整整十八天来拓宽和加深洞穴,以便舒适地存放我的货物。

🔊
commodiously /kəˈməʊdiəsli/
adv. 便利地;宽敞地

注:这段时间我一直努力把这个房间或洞穴挖得足够宽敞,既能作为仓库或储藏室、厨房、餐厅,又能当地窖;至于住宿,我仍住在帐篷里,只是有时雨季雨下得太大,我无法保持干燥,这促使我后来用长杆子,以椽子的形式靠在岩石上,在我围栏内的所有地方盖上蓑草和大树叶,像茅草屋顶一样。

🔊
spacious /ˈspeɪʃəs/
adj. 宽敞的;广阔的
🔊
accommodate /əˈkɒmədeɪt/
v. 容纳;提供住宿
🔊
warehouse /ˈweəhaʊs/
n. 仓库;货栈
🔊
magazine /ˌmæɡəˈziːn/
n. 仓库;弹药库
🔊
cellar /ˈselə(r)/
n. 地窖;地下室
🔊
lodging /ˈlɒdʒɪŋ/
n. 住宿;寄宿
🔊
pale /peɪl/
n. 栅栏;界限
🔊
rafters /ˈrɑːftəz/
n. 椽子
🔊
thatch /θætʃ/
n. 茅草屋顶;茅草

十二月十日。--我本以为洞穴或地窖完工了,突然(看来我挖得太大)大量泥土从顶部和一侧塌落,简言之,吓坏了我,而且不无道理;因为如果我在下面,就永远不需要掘墓人了。这场灾难让我有很多活要重干;我得运走松土;更重要的是,我得撑起天花板,确保不再坍塌。

🔊
vault /vɔːlt/
n. 拱顶;地下室
🔊
grave-digger /ˈɡreɪv dɪɡə(r)/
n. 掘墓人
🔊
disaster /dɪˈzɑːstə(r)/
n. 灾难;灾祸
🔊
prop up /prɒp ʌp/
phr. 支撑;支持

十二月十一日。--这天我照此干活,立起两根支柱或柱子顶到顶部,每根柱子上横架两块木板。第二天完成;又立起更多柱子加木板,大约一周后屋顶稳固了;柱子成排站立,成了我房子部分隔断。

🔊
shores /ʃɔːz/
n. 支撑物;海岸
🔊
pitched /pɪtʃt/
v. 投掷;搭起
🔊
upright /ˈʌpraɪt/
adj. 直立的;垂直的
🔊
partitions /pɑːˈtɪʃnz/
n. 隔板;分隔

十二月十七日。--从这天到二十日,我安装架子,在柱子上钉钉子,把所有能挂的东西挂起来;现在屋内开始有些条理了。

🔊
shelves /ʃelvz/
n. 架子;搁板
🔊
knocked up /nɒkt ʌp/
phr. 匆匆做成;敲起
🔊
within doors /wɪˈðɪn dɔːz/
phr. 在屋内;室内

十二月二十日。--现在我把所有东西搬进洞穴,开始布置房子,竖起些木板像个碗柜来摆放食物;但木板开始变得非常稀缺;我还另做了一张桌子。

🔊
furnish /ˈfɜːnɪʃ/
v. 布置;配备
🔊
dresser /ˈdresə(r)/
n. 碗柜;梳妆台
🔊
victuals /ˈvɪtlz/
n. 食物;粮食
🔊
scarce /skeəs/
adj. 缺乏的;稀有的

十二月二十四日。--整夜整日大雨;无法外出。

十二月二十五日。--整日下雨。

十二月二十六日。--没下雨,大地比先前凉爽多了,也更宜人。

十二月二十七日。--射杀一只小山羊,并弄瘸另一只,于是我捉住它,用绳子牵回家。到家后,我包扎并夹板固定它摔断的腿。需知:我悉心照料,它竟活了下来;腿伤痊愈,和以前一样强壮;但因为我护理这么久,它变得驯服,在我门前的青草上吃食,不肯离去。这是我第一次萌生饲养些驯服动物的念头,以便当火药和子弹耗尽时能有食物。

🔊
lamed /leɪmd/
v. 使跛脚,使残废
🔊
splintered /ˈsplɪntərd/
v. 用夹板固定(骨折的肢体)
🔊
entertained a thought /ˌentərˈteɪnd ə θɔːt/
v. phrase. 考虑,抱有(某个想法)
🔊
breeding up /ˈbriːdɪŋ ʌp/
v. phrase. 饲养,驯养(动物)

十二月二十八、二十九、三十日。--酷热无风,因此无法外出,除了傍晚觅食。这段时间我在屋内整理所有东西。

🔊
stirring abroad /ˈstɜːrɪŋ əˈbrɔːd/
v. phrase. 外出走动,离开家

一月一日。--依旧很热,但我早晚带枪外出,中午静卧。傍晚,我深入岛屿中央的山谷,发现那里有许多山羊,虽然极其胆小,难以接近。不过,我决心试试能否让我的狗追猎它们。

🔊
valleys /ˈvæliz/
n. 山谷
🔊
centre /ˈsentər/
n. 中心
🔊
island /ˈaɪlənd/
n. 岛屿
🔊
shy /ʃaɪ/
adj. 害羞的;胆怯的
🔊
hunt /hʌnt/
v. 狩猎;搜寻

一月二日。--于是第二天,我带着狗外出,放它去追山羊;但我错了,因为它们全都转身对着狗;狗很清楚危险,不肯靠近它们。

🔊
faced about /feɪst əˈbaʊt/
v. phrase. 转过身来,转身面对(尤指突然地)

一月三日。--我开始筑篱笆或墙;由于仍担心遭人袭击,我决心把它建得又厚又结实。

🔊
jealous /ˈdʒeləs/
adj. 唯恐失去的,提防的;猜忌的

需知:这堵墙前文已描述,我特意省略日记中的话。只需注意我从一月三日到四月十四日都在建造、完成和完善这堵墙,尽管它不过约二十四码长,是从岩石一处到另一处约八码远的半圆形,洞穴入口在墙后中央。

🔊
purposely /ˈpɜːpəsli/
adv. 故意地,有意地
🔊
sufficient /səˈfɪʃnt/
adj. 足够的,充分的
🔊
perfecting /pəˈfektɪŋ/
v. 使完美,完善,改进
🔊
observe /əbˈzɜːv/
v. 评论,说;观察

这段时间我辛勤劳作,雨水耽误了许多天,甚至有时一连几周;但我觉得这堵墙不完工,我就永远无法完全安心。每件事都花了难以言表的劳力,尤其是从林中运来木桩并打入地里;因为我做的木桩比实际需要大得多。

🔊
hindering /ˈhɪndərɪŋ/
v. 阻碍,妨碍
🔊
scarce credible /skeəs ˈkredəbl/
adj. phrase. 几乎难以置信的
🔊
inexpressible labor /ˌɪnɪkˈspresəbl ˈleɪbər/
n. phrase. 难以形容的劳作

墙完工后,外侧又紧贴它筑起一道草皮墙作为双重防护,我让自己相信,如果有人上岸,也不会察觉任何住所迹象;我这样做很好,后来在一个非常特殊的场合得到了印证。

🔊
double-fenced /ˈdʌbl ˈfenst/
v. 用双层栅栏(或围墙)围起
🔊
turf-wall /ˈtɜːf wɔːl/
n. 草皮墙,用草皮块垒成的墙
🔊
remarkable occasion /rɪˈmɑːkəbl əˈkeɪʒn/
n. phrase. 引人注目的事件,重大时刻

这段时间,只要雨水允许,我每天在林中巡猎,在这些散步中频繁发现些对我有利的东西;特别是我找到一种野鸽,它们不像林鸽在树上筑巢,而像家鸽在岩洞里筑巢。我捉了些幼鸽,试图驯养,成功了;但当它们长大后全飞走了,或许起初是因为我没东西喂它们。不过,我常找到它们的巢,捉到幼鸽,那是很好的肉食。

🔊
admitted /ədˈmɪtɪd/
v. 允许进入;容许,使能够(常用于条件句中)
🔊
endeavored /ɪnˈdevəd/
v. 努力,尽力

现在料理家务时,我发现缺少许多东西,起初认为不可能自制,其中一些确实如此。例如,我永远做不出箍桶;如前所述,我有一两个小桶,但尽管花了好几周,也从未成功做出一个。我既装不上桶盖,也无法把桶板接合得严丝合缝以盛水;所以也放弃了。

🔊
household affairs /ˈhaʊshəʊld əˈfeəz/
n. phrase. 家务事,家庭事务
🔊
cask /kɑːsk/
n. 木桶(尤指酒桶)
🔊
hooped /huːpt/
v. 给(桶)加箍
🔊
runlet /ˈrʌnlɪt/
n. 小溪;小桶
🔊
arrive to the capacity /əˈraɪv tuː ðə kəˈpæsəti/
v. phrase. 达到...的能力(古语表达)
🔊
staves /steɪvz/
n. 桶板,制桶用的狭长木板
🔊
joint /dʒɔɪnt/
v. 连接,接合

其次,我极度缺蜡烛;以至于天一黑,通常七点左右,我就不得不睡觉。我记得在非洲冒险时用蜂蜡制烛,但现在一点都没有。唯一的补救方法是,当我杀死山羊时保存油脂,并用一个黏土制的小碟子(我在阳光下烤制),加上些麻絮做灯芯,做了盏灯;这给了我光亮,虽然不如蜡烛那样清晰稳定。

🔊
candle /ˈkændl/
n. 蜡烛
🔊
beeswax /ˈbiːzwæks/
n. 蜂蜡
🔊
tallow /ˈtæləʊ/
n. (动物)脂,油脂(用于制蜡烛、肥皂等)
🔊
oakum /ˈəʊkəm/
n. 麻絮,填絮(用于填塞船缝等)
🔊
wick /wɪk/
n. 灯芯,烛芯

在我所有劳作中,偶然翻找东西时发现一个小袋子,如前所述,里面装过喂家禽的谷物,不是这次航行用的,而是之前,我猜是船从里斯本来时装的。袋里残留的少许谷物全被老鼠吃光,我只看到谷壳和灰尘;我想把袋子另作他用,可能是分装火药以防雷电之类,就把谷壳抖在堡垒一侧的岩石下。就在刚才提到的大雨前不久,我扔掉这东西,没留意任何异常;大约一个月后,我看到地上冒出些绿芽,以为是没见过的植物;但过了一阵子,我惊讶万分地看到长出约十到十二个穗子,完全是绿色的大麦,和我们欧洲的,不,和我们英格兰的大麦一模一样。

🔊
rummaging /ˈrʌmɪdʒɪŋ/
v. 翻找,搜寻
🔊
poultry /ˈpəʊltri/
n. 家禽(总称)
🔊
husks /hʌsks/
n. 外壳,外皮(尤指谷物的)
🔊
stalks /stɔːks/
n. 茎,秆
🔊
shooting out /ˈʃuːtɪŋ aʊt/
v. phrase. 迅速长出,冒出
🔊
barley /ˈbɑːli/
n. 大麦

我此刻的震惊和思绪混乱难以言表。迄今为止我行事毫无宗教基础;确实,我脑子里没什么宗教观念,或对我遭遇的任何事抱有超乎偶然的看法,或像我们轻率说的,全凭天意;从未探究这些事中天意的旨意,或祂管理世间事件的秩序。但当我看到大麦在我知道不适合谷物生长的气候中长出,尤其不知它从何而来,这让我震惊不已,我开始猜想是上帝奇迹般地让这谷物无需播种就生长,纯粹是为了在这荒凉不幸之地维持我的生计。

🔊
astonishment /əˈstɒnɪʃmənt/
n. 惊讶,震惊
🔊
confusion /kənˈfjuːʒn/
n. 困惑,混乱
🔊
hitherto /ˌhɪðəˈtuː/
adv. 迄今,到目前为止
🔊
religious foundation /rɪˈlɪdʒəs faʊnˈdeɪʃn/
n. phrase. 宗教信仰基础
🔊
notions /ˈnəʊʃnz/
n. 观念,想法,概念
🔊
befallen /bɪˈfɔːlən/
v. 降临到...身上,发生(尤指不幸的事)
🔊
chance /tʃɑːns/
n. 偶然,运气
🔊
Providence /ˈprɒvɪdəns/
n. 天意,天命;上帝
🔊
governing /ˈɡʌvənɪŋ/
v. 统治,支配,控制
🔊
climate /ˈklaɪmət/
n. 气候
🔊
miraculously /mɪˈrækjələsli/
adv. 奇迹般地
🔊
sustenance /ˈsʌstənəns/
n. 食物,营养;生计

这稍稍触动了我的心,让我流泪;我开始庆幸自己,这样的自然奇观竟因我而发生,更让我惊奇的是,我看见附近,沿着岩石一侧,还有些零散的茎秆,后来证实是稻秆,我认得,因为曾在非洲上岸时见过它生长。

🔊
prodigy /ˈprɒdɪdʒi/
n. 奇迹,奇才,非凡的事物
🔊
straggling /ˈstræɡlɪŋ/
adj. 散乱的,蔓延的,零落的
🔊
ashore /əˈʃɔː(r)/
adv. 在岸上,向岸上

我不仅认为这些是天意为我生计的纯粹产物,而且毫不怀疑此地还有更多,于是走遍岛上我曾到过的部分,窥探每个角落和每块岩石下,想找更多;但一无所获。最后我突然想起,我曾在那里抖落过一袋鸡食,于是奇迹开始消散;我必须承认,发现这一切不过是寻常事后,我对上帝眷顾的宗教感激之情也开始减退;我本该为如此奇特且出乎意料的眷顾而感恩,仿佛它是神迹;因为对我来说,这确实是天意的作为,它安排或注定十到十二粒谷物未被毁坏(当老鼠吃光其余),仿佛从天而降;也让我恰好扔在那个特定地方,那里在高岩阴影下,立即发芽;而如果当时扔在别处,早就被晒焦毁掉了。

🔊
peering /ˈpɪərɪŋ/
v. 仔细看,凝视
🔊
abate /əˈbeɪt/
v. 减少,减弱,减轻
🔊
miraculous /mɪˈrækjələs/
adj. 奇迹般的,不可思议的
🔊
unspoiled /ʌnˈspɔɪld/
adj. 未受破坏的,未变质的

我小心翼翼地在适当时节保存这些谷物穗子,大约是六月底;每粒都存起来,决心全部再次播种,希望最终能有足够数量供我做面包。但直到第四年我才敢吃一点点这种谷物,即使那时也很节省,如后文所述;因为我第一次播种时没选对时机,全都损失了;我在旱季前播种,所以根本没长出来,至少没长好;此事容后再叙。

🔊
sow /səʊ/
v. 播种
🔊
sparingly /ˈspeərɪŋli/
adv. 节俭地,少量地

除了这大麦,如上所述,还有二三十株稻秆,我也同样小心保存,用途相同,即做面包或食物;因为我找到了不用烘烤的烹饪方法,虽然一段时间后我也烘烤。但回到日记。

🔊
journal /ˈdʒɜːnl/
n. 日记,期刊

这三四个月我拼命干活筑墙;四月十四日我封闭了它,设计不设门,而是用梯子翻墙进出,以免住所外露痕迹。

🔊
contriving /kənˈtraɪvɪŋ/
v. 设计,设法做到(contrive的现在分词)

四月十六日。--我做好了梯子,于是用梯子爬上墙顶,然后拉上来,从内侧放下。这对我是个完全的封闭空间;因为里面有足够空间,外面任何东西都接近不了我,除非先爬上我的墙。

🔊
enclosure /ɪnˈkləʊʒə(r)/
n. 围场, enclosure

就在这墙完工的第二天,我几乎功亏一篑,自己也险些丧命。情况是这样:我在墙内帐篷后面,正好在洞穴入口处忙碌时,被一件极其可怕惊人的事吓坏了;因为突然我发现泥土从我洞穴顶部和我头顶山崖边缘簌簌落下,洞里我立的两根柱子也发出可怕的破裂声。我吓坏了,但没想真正原因,只以为洞穴顶部像以前部分那样塌陷;生怕被埋,我冲向梯子;但觉得那里也不安全,又翻过墙,担心山上滚落的石块会砸到我。我刚踏上坚实地面,就清楚看到这是一场可怕的地震;因为我站立的地面在大约八分钟间隔内震动了三次,震动之剧烈足以掀翻地上最坚固的建筑;离我约半英里近海处一块大岩石顶部轰然落下,声响之恐怖我生平未闻。我还察觉海水因此剧烈动荡;我相信水下的震动比岛上更强烈。

🔊
overthrown /ˌəʊvəˈθrəʊn/
v. 推翻,颠覆(overthrow的过去分词)
🔊
crumbling /ˈkrʌmblɪŋ/
v. 碎裂,崩塌(crumble的现在分词)
🔊
frightful /ˈfraɪtfl/
adj. 可怕的,令人惊恐的
🔊
heartily /ˈhɑːtɪli/
adv. 热忱地,尽情地
🔊
earthquake /ˈɜːθkweɪk/
n. 地震
🔊
shocks /ʃɒks/
n. 震动,冲击(shock的复数)
🔊
perceived /pəˈsiːvd/
v. 察觉,感知(perceive的过去式)
🔊
violent /ˈvaɪələnt/
adj. 暴力的,剧烈的

我对这事本身惊愕不已,从未经历过,也没和经历过的人交谈过,以至于像死了一样或目瞪口呆;大地晃动让我恶心,就像在海上颠簸。但岩石坠落的声响惊醒了我,仿佛从麻木状态中唤醒,充满恐惧,那时我只想着山体塌落压垮帐篷和所有家当,把一切瞬间埋葬;这再次让我的灵魂沉入深渊。

🔊
stupefied /ˈstjuːpɪfaɪd/
adj. 目瞪口呆的,惊呆的
🔊
tossed /tɒst/
v. 抛,颠簸(toss的过去式)
🔊
rousing /ˈraʊzɪŋ/
v. 唤醒,激起(rouse的现在分词)
🔊
horror /ˈhɒrə(r)/
n. 恐怖,惊恐

第三次震动过后,一段时间没再感到,我开始鼓起勇气;但仍不敢翻墙回去,生怕被活埋,只是呆呆坐在地上,十分沮丧和悲伤,不知如何是好。自始至终我没有任何严肃的宗教念头,只有平常的“主啊,怜悯我吧!”而当震动过去,这念头也消失了。

🔊
cast down /kɑːst daʊn/
phr. 沮丧的,垂头丧气的
🔊
disconsolate /dɪsˈkɒnsələt/
adj. 郁郁不乐的,绝望的

我这样坐着时,发现天空阴沉,乌云密布,仿佛要下雨。不久风渐渐大起来,不到半小时就刮起最可怕的飓风。海面突然布满泡沫和浪花;岸边水花四溅;树木被连根拔起;真是场恐怖的风暴:持续了约三小时,然后开始减弱;再过两小时完全平静,开始下起大雨。

🔊
overcast /ˌəʊvəˈkɑːst/
adj. 阴天的,多云的
🔊
hurricane /ˈhʌrɪkən/
n. 飓风,暴风
🔊
foam /fəʊm/
n. 泡沫
🔊
froth /frɒθ/
n. 泡沫,泡
🔊
breach /briːtʃ/
n. 破裂,违反
🔊
stark calm /stɑːk kɑːm/
phr. 完全平静,死寂

我一直坐在地上,非常恐惧和沮丧;突然想到,这些风雨是地震的后果,地震本身已经结束,我可以冒险回洞穴了。这念头让我的精神开始振作;加上大雨也促使我行动,我进去坐在帐篷里。但雨势太猛,帐篷几乎被击倒,我被迫躲进洞穴,虽然非常害怕不安,生怕它塌在我头上。

🔊
terrified /ˈterɪfaɪd/
adj. 恐惧的,受惊吓的
🔊
dejected /dɪˈdʒektɪd/
adj. 沮丧的,情绪低落的
🔊
consequences /ˈkɒnsɪkwənsɪz/
n. 后果,结果
🔊
venture /ˈventʃə(r)/
v. 冒险,敢于
🔊
revive /rɪˈvaɪv/
v. 复苏,恢复

这场暴雨迫使我开展新工作,即在新建的堡垒上凿个洞,像排水沟一样让水流出去,否则会淹了我的洞穴。在洞里待了一段时间,发现地震没再发生,我开始镇定些。现在为了提振精神(确实很需要),我走到小储藏处,抿了一小口朗姆酒,不过那时和以后我都非常节省,知道喝光就没了。

🔊
composed /kəmˈpəʊzd/
adj. 镇静的,沉着的
🔊
sup /sʌp/
n. 一小口,啜饮

雨下了整夜和第二天大半日,所以我无法外出;但心情更平静后,我开始考虑最好做什么,得出结论:如果岛上常发生地震,我就不能在洞里生活,而必须在开阔处建个小屋,像这里一样用墙围起来,以防野兽或野人;但断定如果留在原地,迟早会被活埋。

🔊
subject /ˈsʌbdʒɪkt/
adj. 易受...的,受...支配的
🔊
hut /hʌt/
n. 小屋,棚屋

带着这些念头,我决定把帐篷从所在位置移开,那里正在悬崖下方,如果再震动,肯定会压垮帐篷;我花了接下来两天,即四月十九日和二十日,筹划迁移住所的地点和方式。

🔊
precipice /ˈpresɪpɪs/
n. 悬崖,峭壁

害怕被活埋让我从未安睡;但想到露宿野外毫无防护也几乎同样可怕。然而,当我环顾四周,看到一切都井井有条,我隐蔽得多么惬意,多么安全无虞,就非常不愿搬迁。

🔊
swallowed /ˈswɒləʊd/
v. 吞咽,吞没(swallow的过去式)
🔊
apprehension /ˌæprɪˈhenʃn/
n. 忧虑,担心
🔊
concealed /kənˈsiːld/
v. 隐藏,隐瞒(conceal的过去式)
🔊
loth /ləʊθ/
adj. 不愿意的,勉强的

与此同时,我想到这需要大量时间,我必须安于冒险留在原地,直到为自己建好营地并确保安全后再搬过去。于是带着这决心,我暂时平静下来,决定全速用木桩和缆绳等筑起一圈墙,如前所述,完工后在墙内搭帐篷,但会冒险留在原地直到完工并适合搬迁。这天是二十一日。

🔊
resolution /ˌrezəˈluːʃn/
n. 决心;决议

四月二十二日。--第二天早晨我开始考虑执行这决定的方法;但工具问题让我很为难。我有三把大斧和许多短斧(因为我们带短斧是为了与印第安人交易),但由于砍伐多节硬木,它们全都缺口累累,钝了;虽然我有磨石,但无法边转动边磨工具。这让我费尽心思,就像政治家思考重大政治问题或法官裁决人命关天的案子。最终我设计了一个带绳子的轮子,用脚转动,这样双手就能空闲。注:我在英格兰从未见过这种东西,或至少没注意怎么做,虽然后来观察到那里很常见;此外,我的磨石又大又重。这机器花了我整整一周才完善。

🔊
abundance /əˈbʌndəns/
n. 丰富;充裕
🔊
traffic /ˈtræfɪk/
n. 交通;贸易
🔊
knotty /ˈnɒti/
adj. 多节的;棘手的
🔊
grindstone /ˈɡraɪndstoʊn/
n. 磨石
🔊
statesman /ˈsteɪtsmən/
n. 政治家
🔊
bestowed /bɪˈstoʊd/
v. 授予;给予
🔊
contrived /kənˈtraɪvd/
v. 设计;设法做到
🔊
perfection /pərˈfekʃn/
n. 完美;完善

四月二十八、二十九日。--这两整天我用来磨工具,转动磨石的机器运作良好。

🔊
grinding /ˈɡraɪndɪŋ/
v. 磨;研磨
🔊
performing /pərˈfɔːrmɪŋ/
v. 表演;执行

四月三十日。--察觉面包所剩无几已久,现在我检查了一下,缩减到每天只吃一块硬饼干,这让我心情沉重。

🔊
survey /ˈsɜːrveɪ/
n. 调查;勘测
🔊
reduced /rɪˈduːst/
v. 减少;降低
🔊
biscuit-cake /ˈbɪskɪt keɪk/
n. 饼干蛋糕(一种食品)

五月一日。--早晨,我朝海边望去,潮水低落,看见岸边有个比寻常大的东西,看起来像一只木桶。我走过去一看,发现是个小桶,还有两三片船骸的碎片,是被最近那场飓风刮上岸的;再朝那破船本身望去,我觉得它似乎比往常露出水面的部分更高了些。我检查了被冲上岸的木桶,很快发现那是一桶火药;但桶里进了水,火药结得像石头一样硬。不过,我还是暂时把它往岸上滚得更远些,然后尽可能靠近船骸的沙滩走去,想再找找有没有别的东西。

🔊
gunpowder /ˈɡʌnpaʊdər/
n. 火药
🔊
caked /keɪkt/
adj. 结块的;覆有硬层的
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中