阅读主题:
语言:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 自动下一章:
🔊

Chapter sixty-five: The Quack Frog (第六十五章 庸医青蛙)

探索《伊索寓言》第65章,包含英文原文、简体中文翻译、详细的雅思词汇及解释,以及英文原文音频。边听边提升阅读技巧。

英文原文
翻译
雅思词汇 (ZH-CN)

从前,一只青蛙从沼泽地的家里跳出来,向全世界宣布,他是一位学识渊博的医生,精通药理,包治百病。围观者里有一只狐狸,他大声喊道:“你还是个医生?得了吧!你连自己那瘸腿、一身疙瘩又皱巴巴的皮都治不好,怎么还敢大言不惭,说要给别人治病?”

🔊
marshes /ˈmɑːrʃɪz/
n. 沼泽,湿地
🔊
proclaimed /prəˈkleɪmd/
v. 宣布,宣告
🔊
learned /ˈlɜːrnɪd/
adj. 有学问的,博学的
🔊
physician /fɪˈzɪʃən/
n. 医生,医师
🔊
heal /hiːl/
v. 治愈,愈合
🔊
lame /leɪm/
adj. 跛的,残废的;站不住脚的(比喻)
🔊
blotched /blɒtʃt/
adj. 有污点的,斑驳的
🔊
wrinkled /ˈrɪŋkld/
adj. 有皱纹的
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中