Изучите главу 26 книги «Маленький принц» с оригинальным английским текстом, русским переводом, подробным словарём IELTS с пояснениями и аудио английского оригинала. Слушайте и улучшайте навыки чтения.
Возле колодца были развалины старой каменной стены. Когда я вернулся с работы на следующий вечер, я издалека увидел моего маленького принца, сидящего на вершине стены, свесив ноги. И я услышал, как он сказал:
"Тогда вы не помните. Это не то самое место."
Другой голос, должно быть, ответил ему, ибо он ответил на него: "Да, да! Это правильный день, но это не то место."
Я продолжил идти к стене. Ни разу я не видел и не слышал никого. Однако маленький принц снова ответил:
"—Точно. Вы увидите, где начинается мой след, в песке. Вам ничего не остаётся, как ждать меня там. Я буду там сегодня вечером."
Я был всего в двадцати метрах от стены, и всё ещё ничего не видел.
"У вас хороший яд? Вы уверены, что он не заставит меня страдать слишком долго?"
Я остановился на месте, сердце разрывалось; но я всё ещё не понимал.
"Теперь уходите," сказал Маленький принц. "Я хочу спуститься со стены."
Я опустил глаза к подножию стены — и подпрыгнул в воздухе. Передо мной, лицом к Маленький принц, была одна из тех жёлтых змей, которые всего за тридцать секунд кладут конец вашей жизни. Даже когда я копался в кармане, чтобы достать револьвер, я сделал шаг назад. Но при шуме, который я создал, змея позволила себе легко скользить по песку, как умирающий фонтан, и, не спеша, исчезла с лёгким металлическим звуком среди камней.
Я добрался до стены как раз вовремя, чтобы поймать моего маленького человечка в свои объятия; его лицо было белым, как снег.
"Что это значит?" потребовал я. "Почему вы разговариваете со змеями?"
Я ослабил золотой шарф, который он всегда носил. Я смочил его виски и дал ему попить воды. И теперь я не смел задавать ему больше вопросов. Он посмотрел на меня очень серьёзно и обнял меня за шею. Я почувствовал, как его сердце бьётся, как сердце умирающей птицы, подстреленной чьим-то ружьём ...
"Я рад, что вы нашли, в чём дело с вашим двигателем," сказал он. "Теперь вы можете вернуться домой—"
Я как раз собирался сказать ему, что моя работа была успешной, сверх всего, на что я осмеливался надеяться.
Он не ответил на мой вопрос, но добавил: "Я тоже возвращаюсь домой сегодня ..."
Затем, печально— "Это намного дальше ... Это намного труднее..."
Я ясно понял, что происходит что-то необыкновенное. Я держал его близко в своих объятиях, как будто он был маленьким ребёнком; и всё же мне казалось, что он мчится стремглав к пропасти, от которой я не могу ничего сделать, чтобы удержать его ...
Его взгляд был очень серьёзным, как у кого-то потерянного далеко.
"У меня есть ваша овца. И у меня есть ящик для овцы. И у меня есть намордник ..."
Я ждал долгое время. Я мог видеть, что он постепенно оживает.
"Дорогой маленький человечек," сказал я ему, "вы боитесь ..."
Он боялся, в этом не было сомнения. Но он легко рассмеялся.
Снова я почувствовал себя замороженным ощущением чего-то непоправимого. И я знал, что не могу вынести мысли никогда больше не слышать этот смех. Для меня это было как родник свежей воды в пустыне.
"Маленький человечек," сказал я, "я хочу снова услышать, как вы смеётесь."
"Сегодня вечером будет год ... Моя звезда, тогда, может быть найдена прямо над местом, где я пришёл на Землю, год назад ..."
"Маленький человечек," сказал я, "скажите мне, что это всего лишь плохой сон—это дело со змеёй, и место встречи, и звезда..."
Но он не ответил на мою просьбу. Вместо этого он сказал мне: "Важно то, что не видно ..."
"Это так же, как с цветком. Если вы любите цветок, который живёт на звезде, сладко смотреть на небо ночью. Все звёзды цветут цветами ..."
"Это так же, как с водой. Из-за блока и верёвки, то, что вы дали мне попить, было как музыка. Вы помните—как это было хорошо."
"И ночью вы будете смотреть на звёзды. Там, где я живу, всё такое маленькое, что я не могу показать вам, где найти мою звезду. Так лучше. Моя звезда будет просто одной из звёзд, для вас. И поэтому вы будете любить смотреть на все звёзды на небе ... они все будут вашими друзьями. И, кроме того, я собираюсь сделать вам подарок..."
"Ах, маленький принц, дорогой маленький принц! Я люблю слышать этот смех!"
"Это мой подарок. Только это. Это будет так же, как когда мы пили воду ..."
"У всех людей есть звёзды," ответил он, "но они не одно и то же для разных людей. Для некоторых, кто путешественники, звёзды — это путеводители. Для других они не более чем маленькие огоньки в небе. Для других, кто учёные, они — проблемы. Для моего бизнесмена они были богатством. Но все эти звёзды молчат. Вы—только вы—будете иметь звёзды, как никто другой—"
"В одной из звёзд я буду жить. В одной из них я буду смеяться. И поэтому будет так, как будто все звёзды смеются, когда вы смотрите на небо ночью... Вы—только вы—будете иметь звёзды, которые умеют смеяться!"
"И когда ваша печаль утешится (время успокаивает все печали) вы будете довольны, что знали меня. Вы всегда будете моим другом. Вы захотите смеяться со мной. И вы иногда будете открывать своё окно, так, для этого удовольствия ... И ваши друзья будут должным образом поражены, увидев, как вы смеётесь, глядя на небо! Тогда вы скажете им, \"Да, звёзды всегда заставляют меня смеяться!\" И они подумают, что вы сумасшедший. Это будет очень жалкая шутка, которую я сыграл с вами ..."
"Это будет так, как будто вместо звёзд я дал вам большое количество маленьких колокольчиков, которые умеют смеяться ..."
И он снова рассмеялся. Затем он быстро стал серьёзным: "Сегодня вечером—вы знаете ... Не приходите."
"Я буду выглядеть так, как будто я страдаю. Я буду выглядеть немного так, как будто я умираю. Это так. Не приходите видеть это. Это не стоит хлопот ..."
"Я говорю вам—это также из-за змеи. Он не должен укусить вас. Змеи—они злобные существа. Эта может укусить вас просто для забавы ..."
Но мысль пришла, чтобы успокоить его:
"Правда, что у них нет больше яда для второго укуса."
В ту ночь я не видел, как он отправился в путь. Он ушёл от меня без звука. Когда мне удалось догнать его, он шёл быстрым и решительным шагом. Он сказал мне просто:
И он взял меня за руку. Но он всё ещё беспокоился.
"Вы были неправы, приходя. Вы будете страдать. Я буду выглядеть так, как будто я мёртв; и это не будет правдой ..."
"Вы понимаете ... это слишком далеко. Я не могу нести это тело с собой. Оно слишком тяжелое."
"Но это будет как старая брошенная раковина. Нет ничего печального в старых раковинах ..."
Он был немного обескуражен. Но он сделал ещё одно усилие:
"Вы знаете, это будет очень мило. Я тоже буду смотреть на звёзды. Все звёзды будут колодцами с ржавым блоком. Все звёзды будут изливать свежую воду для меня, чтобы пить ..."
"Это будет так забавно! У вас будет пятьсот миллионов маленьких колокольчиков, и у меня будет пятьсот миллионов родников свежей воды ..."
И он тоже больше ничего не сказал, потому что плакал ...
И он сел, потому что боялся. Затем он сказал снова:
"Вы знаете—мой цветок ... Я отвечаю за неё. И она такая слабая! Она такая наивная! У неё есть четыре шипа, совершенно бесполезных, чтобы защитить себя от всего мира ..."
Я тоже сел, потому что больше не мог стоять.
Он всё ещё немного колебался; затем он встал. Он сделал один шаг. Я не мог двигаться.
Не было ничего, кроме вспышки жёлтого цвета около его лодыжки. Он оставался неподвижным мгновение. Он не закричал. Он упал так же мягко, как падает дерево. Не было даже никакого звука, из-за песка.
И когда я немного облегчил своё сердце на следующее утро, я обнаружил, что могу снова смотреть на звёзды. Но я не смог найти его звезду. Возможно, это так же хорошо. Ибо я всегда буду думать о нём, как я видел его в тот первый раз, когда он попросил меня нарисовать ему овцу. И я всегда буду слышать его смех, как маленький колокольчик. Но я не уверен, что хочу слышать его. Ибо я полюбил этот смех.