Изучите главу 10 книги «Маленький принц» с оригинальным английским текстом, русским переводом, подробной лексикой IELTS с пояснениями и аудио английского оригинала. Слушайте и улучшайте навыки чтения.
Он оказался в окрестностях астероидов 325, 326, 327, 328, 329 и 330. Поэтому он начал с их посещения, чтобы пополнить свои знания.
На первом из них жил король. Облаченный в королевскую пурпурную мантию и горностая, он восседал на троне, который был одновременно простым и величественным.
"А! Вот подданный", воскликнул король, увидев приближающегося Маленького принца.
И Маленький принц спросил себя: "Как он мог узнать меня, если никогда раньше не видел?"
Он не знал, как для королей упрощается мир. Для них все люди — подданные.
"Подойди ближе, чтобы я мог лучше разглядеть тебя", сказал король, который чувствовал невыразимую гордость от того, что наконец-то стал королем над кем-то.
Маленький принц огляделся в поисках места, чтобы сесть; но вся планета была забита великолепной горностаевой мантией короля. Поэтому он остался стоять прямо, и, поскольку он устал, он зевнул.
"В присутствии короля зевать — нарушение этикета", сказал ему монарх. "Я запрещаю тебе это делать."
"Я не могу с собой поделать. Я не могу удержаться", ответил Маленький принц, полностью смущенный. "Я проделал долгий путь, и я не спал..."
"А, тогда", сказал король. "Я приказываю тебе зевать. Уже годы я не видел, чтобы кто-то зевал. Зевки для меня — объекты любопытства. Ну, давай! Зевни снова! Это приказ."
"Это пугает меня... Я больше не могу..." пробормотал Маленький принц, теперь совсем растерявшись.
"Хм! Хм!" ответил король. "Тогда я—я приказываю тебе иногда зевать, а иногда—"
Он немного запнулся и, казалось, был раздосадован.
Ибо король принципиально настаивал на том, чтобы его власть уважали. Он не терпел неповиновения. Он был абсолютным монархом. Но, поскольку он был очень добрым человеком, он делал свои приказы разумными.
"Если бы я приказал генералу", говорил он, например, "если бы я приказал генералу превратиться в морскую птицу, и если бы генерал не подчинился мне, это была бы не вина генерала. Это была бы моя вина."
"Можно мне сесть?" теперь робко спросил Маленький принц.
"Я приказываю тебе сделать это", ответил ему король и величественно собрал складку своей горностаевой мантии.
Но Маленький принц задумался. Планета была крошечной. Над чем же этот король действительно правит?
"Государь", сказал он ему, "прошу прощения, что задаю вам вопрос—"
"Я приказываю тебе задать мне вопрос", поспешил заверить его король.
"Над всем", сказал король с величественной простотой.
Король сделал жест, который охватил его планету, другие планеты и все звезды.
Ибо его правление было не только абсолютным: оно было также вселенским.
"Конечно, подчиняются", сказал король. "Они подчиняются мгновенно. Я не допускаю неповиновения."
Такая власть была вещью, которой Маленький принц мог поражаться. Если бы он был хозяином такой полной власти, он смог бы наблюдать закат не сорок четыре раза в день, а семьдесят два, или даже сто, или даже двести раз, без необходимости двигать свой стул. И поскольку он почувствовал немного грусти, вспомнив свою маленькую планету, которую покинул, он набрался смелости попросить короля об одолжении:
"Я хотел бы увидеть закат... сделайте мне эту милость... Прикажите солнцу зайти..."
"Если бы я приказал генералу перелетать с одного цветка на другой, как бабочка, или написать трагическую драму, или превратиться в морскую птицу, и если бы генерал не выполнил полученный приказ, кто из нас был бы неправ?" потребовал король. "Генерал или я?"
"Точно. Нужно требовать от каждого ту обязанность, которую каждый может выполнить", продолжил король. "Принятая власть основывается прежде всего на разуме. Если бы вы приказали вашему народу идти и бросаться в море, они бы подняли восстание. Я имею право требовать повиновения, потому что мои приказы разумны."
"А мой закат?" напомнил ему Маленький принц: ибо он никогда не забывал вопрос, который задавал.
"У тебя будет твой закат. Я прикажу ему. Но, согласно моей науке управления, я подожду, пока условия не станут благоприятными."
"Хм! Хм!" ответил король; и прежде чем сказать что-то еще, он посмотрел в объемный альманах. "Хм! Хм! Это будет около—около—это будет сегодня вечером около двадцати минут восьмого. И ты увидишь, как хорошо мне подчиняются."
Маленький принц зевнул. Он сожалел о своем упущенном закате. И затем, он уже начинал немного скучать.
"Мне здесь больше нечего делать", сказал он королю. "Так что я отправлюсь снова в путь."
"Не уходи", сказал король, который был очень горд тем, что у него есть подданный. "Не уходи. Я сделаю тебя министром!"
"Министром—правосудия!"
"Но здесь некого судить!"
"Мы этого не знаем", сказал ему король. "Я еще не совершил полный обход моего королевства. Я очень стар. Здесь нет места для кареты. И ходить утомляет меня."
"О, но я уже посмотрел!" сказал Маленький принц, обернувшись, чтобы бросить еще один взгляд на другую сторону планеты. На той стороне, как и на этой, никого не было...
"Тогда ты будешь судить себя", ответил король, "это самое трудное из всего. Судить себя гораздо труднее, чем судить других. Если ты успеешь судить себя правильно, тогда ты действительно человек истинной мудрости."
"Да", сказал Маленький принц, "но я могу судить себя где угодно. Мне не нужно жить на этой планете."
"Хм! Хм!" сказал король. "У меня есть веские основания полагать, что где-то на моей планете есть старая крыса. Я слышу ее ночью. Ты можешь судить эту старую крысу. Время от времени ты будешь приговаривать ее к смерти. Таким образом, ее жизнь будет зависеть от твоего правосудия. Но ты будешь прощать ее каждый раз; ибо с ней нужно обращаться бережливо. Она у нас единственная."
"Я", ответил Маленький принц, "не люблю приговаривать кого-либо к смерти. И теперь я думаю, что продолжу свой путь."
Но Маленький принц, завершив приготовления к отъезду, не хотел огорчать старого монарха.
"Если Ваше Величество желает, чтобы ему быстро подчинялись", сказал он, "он должен быть в состоянии отдать мне разумный приказ. Он должен быть в состоянии, например, приказать мне уйти к концу одной минуты. Мне кажется, условия благоприятны..."
Поскольку король не ответил, Маленький принц колебался мгновение. Затем, со вздохом, он попрощался.
"Я назначаю тебя моим послом", крикнул король поспешно.