Tema de leitura:
Idioma:
📢 Próximo capítulo automático:
🔊

Chapter twenty-seven (Capítulo vinte e sete)

Explore o Capítulo 27 de 'O Pequeno Príncipe' com o texto original em inglês, tradução para português, vocabulário IELTS detalhado e explicações, e áudio do original em inglês. Ouça e melhore suas habilidades de leitura.

Original em inglês
Tradução
Vocabulário IELTS (PT)

E agora já se passaram seis anos... Eu nunca contei esta história. Os companheiros que me encontraram na minha volta ficaram muito contentes em me ver vivo. Eu estava triste, mas disse a eles: 'Estou cansado.'

🔊
companions /kəmˈpæniənz/
n. companheiros, pessoas com quem se passa tempo ou realiza atividades.
🔊
content /kənˈtent/
adj. satisfeito, em um estado de satisfação tranquila.

Agora a minha tristeza está um pouco confortada. Isso quer dizer—não totalmente. Mas eu sei que ele voltou para o seu planeta, porque não encontrei o seu corpo ao amanhecer. Não era um corpo tão pesado... e à noite eu adoro ouvir as estrelas. É como quinhentos milhões de pequenos sinos...

🔊
comforted /ˈkʌmfətɪd/
adj. (past participle used as adjective). confortado, ter recebido consolo ou alívio da dor ou tristeza.
🔊
daybreak /ˈdeɪbreɪk/
n. o amanhecer, o primeiro clarão da luz do dia.

Mas há uma coisa extraordinária... quando desenhei a focinheira para o pequeno príncipe, esqueci-me de acrescentar a correia de couro. Ele nunca terá conseguido prendê-la na sua ovelha. Então agora fico pensando: o que está acontecendo no seu planeta? Talvez a ovelha tenha comido a flor...

🔊
fasten /ˈfɑːsn/
v. apertar, fixar, fechar firmemente (como um cinto, botão ou alça).
🔊
wondering /ˈwʌndərɪŋ/
v. (present participle). pensando com curiosidade, questionando-se.

Às vezes digo a mim mesmo: 'Certamente não! O pequeno príncipe fecha a sua flor sob o globo de vidro todas as noites, e ele vigia a sua ovelha com muito cuidado...' Então fico feliz. E há doçura no riso de todas as estrelas.

🔊
sweetness /ˈswiːtnəs/
n. doçura, a qualidade de ser doce, agradável e encantador.

Mas em outras vezes digo a mim mesmo: 'Em algum momento ou outro, um está distraído, e isso é suficiente! Em alguma noite ele esqueceu o globo de vidro, ou a ovelha saiu, sem fazer barulho, durante a noite...' E então os pequenos sinos se transformam em lágrimas...

🔊
absent-minded /ˌæbsənt ˈmaɪndɪd/
adj. distraído, que tende a esquecer as coisas ou não prestar atenção por estar pensando em outras coisas.

Aqui, então, está um grande mistério. Para vocês que também amam o pequeno príncipe, e para mim, nada no universo pode ser o mesmo se em algum lugar, não sabemos onde, uma ovelha que nunca vimos—sim ou não?—comeu uma rosa...

🔊
mystery /ˈmɪstri/
n. mistério, algo que é difícil ou impossível de entender ou explicar.

Olhem para o céu. Perguntem a si mesmos: é sim ou não? A ovelha comeu a flor? E vocês verão como tudo muda...

E nenhum adulto jamais entenderá que isso é uma questão de tanta importância!

🔊
grown-up /ˈɡrəʊn ʌp/
n. adulto, uma pessoa que atingiu a idade adulta.

Isto é, para mim, a paisagem mais bonita e mais triste do mundo. É a mesma da página anterior, mas desenhei-a novamente para gravá-la na vossa memória. É aqui que o pequeno príncipe apareceu na Terra, e desapareceu.

🔊
landscape /ˈlændskeɪp/
n. paisagem, uma extensão de terra que pode ser vista de um só lugar.
🔊
preceding /prɪˈsiːdɪŋ/
adj. precedente, anterior, que vem antes no tempo ou na ordem.

Olhem para ela cuidadosamente para que tenham a certeza de a reconhecer caso viajem algum dia para o deserto africano. E, se por acaso encontrarem este local, por favor não se apressem. Esperem um tempo, exatamente sob a estrela. Então, se aparecer um homenzinho que ri, que tem cabelos dourados e que se recusa a responder perguntas, vocês saberão quem ele é. Se isso acontecer, por favor confortem-me. Enviem-me a notícia de que ele voltou.

🔊
desert /ˈdɛzət/
n. deserto, uma vasta área de terra árida, com pouca ou nenhuma vegetação.
🔊
spot /spɒt/
n. lugar, ponto ou local específico.
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中