Tema de leitura:
Idioma:
📢 Próximo capítulo automático:
🔊

Chapter VII (Capítulo VII)

Explore o Capítulo 7 de 'O Pequeno Príncipe' com o texto original em inglês, tradução para português, vocabulário IELTS detalhado e explicações, e áudio do original em inglês. Ouça e aprimore suas habilidades de leitura.

Original em inglês
Tradução
Vocabulário IELTS (PT)
🔊 meditation on his problem, he demanded:

meditação sobre o seu problema, ele perguntou:

🔊
meditation /ˌmed.ɪˈteɪ.ʃən/
n. Ação de pensar profundamente sobre algo; reflexão.

"Uma ovelha — se come arbustos pequenos, também come flores?"

"Uma ovelha," respondi, "come tudo o que encontra ao seu alcance."

🔊 "Even flowers that have thorns?"

"Até flores que têm espinhos?"

🔊
thorns /θɔːrnz/
n. Espinhos, estruturas pontiagudas e duras que crescem em algumas plantas.

"Sim, até flores que têm espinhos."

"Então os espinhos — para que servem?"

Eu não sabia. Naquele momento eu estava muito ocupado tentando desapertar um parafuso que tinha emperrado no meu motor. Eu estava muito preocupado, pois começava a parecer que o meu avião ficaria seriamente danificado, e eu tinha muito pouca água potável restante, de modo que tinha todas as razões para temer o pior.

🔊
unscrew /ʌnˈskruː/
v. Desapertar, remover algo (como um parafuso) girando-o.
🔊
bolt /boʊlt/
n. Parafuso, cavilha ou pino de metal usado para prender coisas.
🔊
stuck /stʌk/
adj. Preso, travado, incapaz de se mover.
🔊
damaged /ˈdæm.ɪdʒd/
adj. Danificado, que sofreu danos ou prejuízos.

"Os espinhos — para que servem?"

O principezinho nunca abandonava uma pergunta, uma vez que a fazia. Quanto a mim, eu estava aborrecido com aquele parafuso. E respondi com a primeira coisa que me veio à cabeça:

🔊
upset /ʌpˈset/
adj. Perturbado, chateado, emocionalmente abalado.

"Os espinhos não servem para nada. As flores têm espinhos apenas por maldade!"

🔊
spite /spaɪt/
n. Despeito, desejo de ferir, irritar ou humilhar alguém.
🔊 But after a moment of silence he lashed out at me, as if with a kind of resentfulness:

Mas após um momento de silêncio, ele atacou-me, como que com uma espécie de ressentimento:

🔊
lashed out /læʃt aʊt/
v. phrase. Atacou verbalmente de forma súbita e violenta.
🔊
resentfulness /rɪˈzent.fəl.nəs/
n. Ressentimento, sentimento de amargura ou indignação.

"Não acredito em ti! As flores são criaturas frágeis. São ingénuas. Tranquilizam-se como podem. Acreditam que os seus espinhos são armas terríveis..."

🔊
naive /naɪˈiːv/
adj. Ingênuo, que carece de experiência, sabedoria ou julgamento.
🔊
reassure /ˌriː.əˈʃʊr/
v. Tranquilizar, restaurar a confiança ou diminuir a ansiedade de alguém.

Eu não respondi. Naquele instante, dizia para mim mesmo: "Se este parafuso ainda não der volta, vou bater-lhe com o martelo." Novamente o principezinho perturbou os meus pensamentos:

🔊
disturbed /dɪˈstɜːrbd/
v. Interrompeu, perturbou, quebrou a paz ou concentração de alguém.

"E tu realmente acreditas que as flores—"

"Oh, não!" gritei. "Não, não, não! Não acredito em nada. Respondi-te com a primeira coisa que me veio à cabeça. Não vês? Estou ocupado com assuntos importantes!"

🔊
consequence /ˈkɒn.sɪ.kwəns/
n. Consequência, importância, seriedade.
🔊 He stared at me, thunderstruck.

Ele olhou para mim, estupefacto.

🔊
thunderstruck /ˈθʌn.də.strʌk/
adj. Atordoado, extremamente surpreso ou chocado.

"Assuntos importantes!"

Ele olhou para mim ali, com o meu martelo na mão, os meus dedos negros de graxa do motor, curvado sobre um objeto que lhe parecia extremamente feio...

🔊
grease /ɡriːs/
n. Graxa, substância oleosa ou gordurosa usada como lubrificante.

"Falas tal como os adultos!"

🔊 That made me a little ashamed. But he went on, relentlessly: "You mix everything up together ... You confuse everything ..." He was really very angry. He tossed his golden curls in the breeze.

Isso deixou-me um pouco envergonhado. Mas ele continuou, implacável: "Misturas tudo... Confundes tudo..." Ele estava realmente muito zangado. Abanou os seus caracóis dourados ao vento.

🔊
ashamed /əˈʃeɪmd/
adj. Envergonhado, sentindo vergonha ou culpa por algo.
🔊
relentlessly /rɪˈlent.ləs.li/
adv. Implacavelmente, de forma persistente e sem piedade.
🔊
confuse /kənˈfjuːz/
v. Confundir, misturar ou embaralhar ideias, tornando-as pouco claras.
🔊
tossed /tɒst/
v. Atirou, sacudiu ou moveu algo de forma brusca ou casual.
🔊
curls /kɜːrlz/
n. Cachos, cabelos que formam espirais ou anéis.
🔊
breeze /briːz/
n. Brisa, vento suave e agradável.

"Conheço um planeta onde há um certo cavalheiro de cara vermelha. Nunca cheirou uma flor. Nunca olhou para uma estrela. Nunca amou ninguém. Nunca fez nada na vida além de somar números. E o dia todo repete, tal como tu: 'Estou ocupado com assuntos importantes!' E isso incha-o de orgulho. Mas ele não é um homem — é um cogumelo!"

🔊
swell up /swel ʌp/
v. phrase. Inchar, expandir-se (física ou metaforicamente, como com orgulho).
🔊
mushroom /ˈmʌʃ.ruːm/
n. Cogumelo; usado metaforicamente para algo sem substância ou vida própria.
🔊 "A mushroom!"

"Um cogumelo!"

O principezinho estava agora branco de raiva.

🔊
rage /reɪdʒ/
n. Fúria, raiva intensa e incontrolável.

"As flores têm vindo a criar espinhos há milhões de anos. Há milhões de anos as ovelhas têm-nas comido da mesma forma. E não é um assunto importante tentar compreender por que razão as flores se dão a tanto trabalho para criar espinhos que nunca lhes são de qualquer utilidade? A guerra entre as ovelhas e as flores não é importante? Isto não é mais importante do que os cálculos de um gordo cavalheiro de cara vermelha? E se eu conheço — eu, próprio — uma flor que é única no mundo, que não cresce em mais lado nenhum senão no meu planeta, mas que uma pequena ovelha pode destruir numa única dentada numa manhã, sem sequer perceber o que está a fazer — Oh! Tu achas que isso não é importante!"

🔊
warfare /ˈwɔːr.fer/
n. Guerra, conflito armado ou luta prolongada.
🔊
unique /juːˈniːk/
adj. Único, sem igual, sendo o único do seu tipo.
🔊
destroy /dɪˈstrɔɪ/
v. Destruir, causar a ruína completa de algo.

O seu rosto passou de branco a vermelho enquanto continuava:

"Se alguém ama uma flor, da qual apenas uma única flor cresce em todos os milhões e milhões de estrelas, basta-lhe olhar para as estrelas para ser feliz. Pode dizer a si mesmo: 'Nalgum lugar, a minha flor está ali...' Mas se a ovelha comer a flor, num instante todas as suas estrelas ficarão obscurecidas... E tu achas que isso não é importante!"

🔊
blossom /ˈblɒs.əm/
n. Flor, especialmente de uma árvore frutífera, ou o estado de florescimento.
🔊
darkened /ˈdɑːr.kənd/
v. Escurecido, tornado escuro ou sombrio.
🔊 He could not say anything more. His words were choked by sobbing.

Ele não conseguiu dizer mais nada. As suas palavras foram sufocadas por soluços.

🔊
choked /tʃoʊkt/
v. Sufocado, impedido de falar ou respirar normalmente devido a forte emoção.
🔊
sobbing /ˈsɒb.ɪŋ/
n. Soluços, ato de chorar com respiração convulsiva.

A noite tinha caído. Eu tinha deixado cair as minhas ferramentas das mãos. De que importância eram agora o meu martelo, o meu parafuso, ou a sede, ou a morte? Numa estrela, um planeta, o meu planeta, a Terra, o principezinho precisava de consolo! Aproximei-o e balancei-o nos meus braços. Disse-lhe:

🔊
consolation /ˌkɒn.səˈleɪ.ʃən/
n. Consolo, conforto dado a alguém em sofrimento ou decepção.
🔊
rocked /rɒkt/
v. Embalei, balancei suavemente para frente e para trás.

"A flor que tu amas não está em perigo. Vou desenhar-te uma mordaça para a tua ovelha. Vou desenhar-te uma grade para pôres à volta da tua flor. Vou—"

🔊
muzzle /ˈmʌz.əl/
n. Focinheira, dispositivo colocado no focinho de um animal para impedi-lo de morder ou comer.
🔊
railing /ˈreɪ.lɪŋ/
n. Grade, cerca ou barreira feita de barras horizontais, para proteção ou delimitação.

Eu não sabia o que lhe dizer. Senti-me desajeitado e desastrado. Não sabia como poderia alcançá-lo, onde poderia encontrá-lo e seguir novamente de mãos dadas com ele.

🔊
awkward /ˈɔː.kwəd/
adj. Desajeitado, embaraçoso, que causa desconforto ou dificuldade.
🔊
blundering /ˈblʌn.dər.ɪŋ/
adj. Desastrado, que age de forma grosseira, desajeitada ou cometendo erros.
🔊
overtake /ˌoʊ.vərˈteɪk/
v. Alcançar, ultrapassar, chegar ao mesmo nível de alguém que está à frente.

É um lugar tão secreto, a terra das lágrimas.