テーマ:

「I'm graduating this year」の意味と使い方

意味 1:今年卒業する (I'm graduating this year)

I'm graduating this year 🔊
/aɪm ˈɡrædʒueɪtɪŋ ðɪs jɪr/
v. phr.
It means you will finish your studies at school or university and get your degree this year.
I'm graduating this year 卒業式で帽子を投げる学生のイラスト
今年卒業する 🔊
ことし そつぎょうする
v. phr.
学校や大学での学業を終え、学位や卒業証書を取得することを意味する。
📁 カテゴリ:School Education 🔖 レベル:初級

📘 詳細と使い方

📖 語根解説
「卒業する」を表す句。'graduate' はラテン語「gradus(段階)」由来。
💡 記憶法
「今年(ことし)=卒業(そつぎょう)」と語呂合わせで覚える。
📖 例文
At the family dinner, I happily announced, 'I'm graduating this year!' and everyone cheered for me. 🔊 家族の夕食で、私は嬉しそうに「今年卒業するんだ!」と告げると、みんなが拍手してくれた。
🔗 コロケーション
graduate with honors – 優等で卒業する
graduation ceremony – 卒業式
graduation cap – 卒業帽
🔄 類義語
complete one's studies (v. phr.) – 学業を終える
get a degree (v. phr.) – 学位を取得する
finish school (v. phr.) – 学校を卒業する
🚫 対義語
drop out (v. phr.) – 中退する
fail (v.) – 落第する
🌱 派生語
graduation (n.) – 卒業
graduate (n.) – 卒業生
postgraduate (adj./n.) – 大学院の/大学院生
📖 文化的背景
卒業式でキャップを投げる伝統は、米国海軍兵学校に由来。新たな門出を祝う象徴的な行為として定着。
単語帳
フォント色:
背景色:
データはこのブラウザに保存されています