テーマ:

get bitten - 英语词汇详解 (2 意味)

意味 1:噛まれる (get bitten)

get bitten 🔊
/ɡɛt ˈbɪtən/
phr.
To have something bite you, like an insect or animal.
get bitten 图解
噛まれる 🔊
かまれる
phr.
虫や動物などに噛まれること。身体的な痛みやかゆみを伴う。
📁 カテゴリ:Behaviors & Actions 🔖 レベル:初級

📘 詳細と使い方

📖 語根解説
「get」は状態変化、「bitten」は「bite(噛む)」の過去分詞形。
💡 記憶法
虫に刺されて「げっと!痛っ!」と叫ぶ場面を想像。失敗も同じ感覚。
📖 例文
We forgot to bring mosquito spray while camping, so we all got bitten badly. 🔊 キャンプ中に虫よけスプレーを忘れたので、みんなひどく蚊に刺された。
🔗 コロケーション
get bitten by a mosquito – 蚊に刺される
get bitten by a dog – 犬に噛まれる
🔄 類義語
stung (v.) – (蜂などが)刺すこと
bitten (v.) – 噛まれる(過去分詞形)
🚫 対義語
protect (v.) – 守る、予防する
🌱 派生語
bite (v./n.) – 噛む/ひと噛み
📖 文化的背景
虫刺されや動物の咬傷から転じ、投資や商取引での損失を警告する比喩表現として使われる。

意味 2:痛い目に遭う (get bitten)

get bitten 🔊
/ɡɛt ˈbɪtən/
phr.
To lose money or have a bad experience because you made a poor decision.
get bitten 图解
痛い目に遭う 🔊
いたいめにあう
phr.
悪い判断や失敗により金銭的損害や不快な経験をすること。
📁 カテゴリ:Social Economy 🔖 レベル:中級

📘 詳細と使い方

📖 例文
I didn't check the price online first and got bitten when I bought this phone at the airport for twice its normal price. 🔊 事前にネットで価格を調べなかったので、空港でこのスマホを通常の倍の値段で買って痛い目にあった。
🔗 コロケーション
get bitten by a bad investment – 悪い投資で損をする
get bitten by impulse buying – 衝動買いで痛い目に遭う
🔄 類義語
burn (v.) – (金銭や信用を)失う
suffer (v.) – 苦しむ、被る
🚫 対義語
profit (v.) – 利益を得る
benefit (v./n.) – 恩恵を受ける/利益
🌱 派生語
bite (v./n.) – (比喩的に)痛手を与える/損失
単語帳
フォント色:
背景色:
データはこのブラウザに保存されています