पठन थीम:
भाषा:
📢 स्वचालित अगला अध्याय:
🔊

Chapter VIII (अध्याय आठ)

'द लिटिल प्रिंस' के अध्याय 8 का अन्वेषण करें मूल अंग्रेजी पाठ, हिंदी अनुवाद, विस्तृत IELTS शब्दावली और स्पष्टीकरण, और अंग्रेजी मूल का ऑडियो के साथ। सुनें और अपने पठन कौशल में सुधार करें।

अंग्रेज़ी मूल
अनुवाद
IELTS शब्दावली (HI)

फूल हमेशा बहुत साधारण हुआ करते थे। उनमें पंखुड़ियों की केवल एक ही परत होती थी; वे बिल्कुल भी जगह नहीं घेरते थे, और किसी के लिए कोई परेशानी नहीं थे। एक सुबह वे घास में प्रकट हो जाते, और रात तक शांति से मुरझा जाते। लेकिन एक दिन, कहीं से उड़कर आए एक बीज से, एक नया फूल उग आया; और छोटा राजकुमार ने इस छोटे अंकुर पर बहुत ध्यान से नज़र रखी जो उसके ग्रह के किसी भी अन्य अंकुर की तरह नहीं था। देखिए, यह बाओबाब की एक नई प्रजाति हो सकती थी।

🔊
petals /ˈpetlz/
n. फूल के रंगीन पत्ते जो आमतौर पर गोलाकार में व्यवस्थित होते हैं।
🔊
fade /feɪd/
v. धीरे-धीरे कमजोर होना, मुरझाना या रंग उड़ना।
🔊
sprout /spraʊt/
n. एक नया, कोमल अंकुर या पौधा जो बीज से निकलता है।
🔊
baobab /ˈbeɪəʊbæb/
n. अफ्रीका और ऑस्ट्रेलिया में पाया जाने वाला एक विशाल, मोटे तने वाला पेड़।

झाड़ी ने जल्द ही बढ़ना बंद कर दिया और एक फूल उत्पन्न करने की तैयारी शुरू कर दी। छोटा राजकुमार, जो एक विशाल कली के पहली बार प्रकट होने के समय मौजूद था, ने तुरंत महसूस किया कि उसमें से किसी प्रकार का चमत्कारी दृश्य अवश्य प्रकट होगा। लेकिन फूल अपने हरे कक्ष के आश्रय में अपने सौंदर्य की तैयारी पूरी करने से संतुष्ट नहीं थी। उसने अपने रंगों का चयन बहुत सावधानी से किया। उसने धीरे-धीरे अपना श्रृंगार किया। उसने अपनी पंखुड़ियों को एक-एक करके समायोजित किया। वह खेत के पोस्ते की तरह सिकुड़ी हुई दुनिया में नहीं जाना चाहती थी। वह केवल अपने सौंदर्य की पूर्ण चमक में ही प्रकट होना चाहती थी। ओह, हाँ! वह एक चंचल प्राणी थी! और उसका रहस्यमय श्रृंगार दिनों-दिन तक चलता रहा।

🔊
shrub /ʃrʌb/
n. एक छोटा, झाड़ीनुमा, लकड़ी वाला पौधा।
🔊
miraculous /mɪˈrækjələs/
adj. चमत्कारी, अद्भुत, जो प्राकृतिक नियमों से परे लगे।
🔊
apparition /ˌæpəˈrɪʃn/
n. एक भूत या आत्मा जैसी दिखने वाली छवि या दृश्य।
🔊
radiance /ˈreɪdiəns/
n. चमक, तेज, प्रकाश या खुशी की चमकदार गुणवत्ता।
🔊
coquettish /kɒˈketɪʃ/
adj. लुभावनी, इशारों से आकर्षित करने वाली, चंचल रूप से आकर्षक।
🔊
adornment /əˈdɔːnmənt/
n. सजावट, अलंकरण, सौंदर्य बढ़ाने के लिए लगाई गई वस्तु।

फिर एक सुबह, ठीक सूर्योदय के समय, उसने अचानक स्वयं को प्रकट किया।

🔊 And, after working with all this painstaking precision, she yawned and said:

और, इतनी श्रमसाध्य सटीकता के साथ काम करने के बाद, उसने जम्हाई ली और कहा:

🔊
painstaking /ˈpeɪnzteɪkɪŋ/
adj. बहुत सावधान और मेहनत से किया गया, परिश्रमी।
🔊
precision /prɪˈsɪʒn/
n. शुद्धता, यथार्थता, सटीक तरीके से काम करने की गुणवत्ता।
🔊 "Ah! I am scarcely awake. I beg that you will excuse me. My petals are still all disarranged ..."

"आह! मैं मुश्किल से जागी हूँ। मैं आपसे क्षमा माँगती हूँ। मेरी पंखुड़ियाँ अभी भी सब अस्त-व्यस्त हैं..."

🔊
scarcely /ˈskeəsli/
adv. मुश्किल से, बहुत कम मात्रा या डिग्री में।
🔊
disarranged /ˌdɪsəˈreɪndʒd/
adj. अव्यवस्थित, बिखरा हुआ, सही क्रम में नहीं।

लेकिन छोटा राजकुमार अपनी प्रशंसा को रोक नहीं सका:

🔊
restrain /rɪˈstreɪn/
v. रोकना, नियंत्रित करना, किसी क्रिया या भावना को व्यक्त होने से रोकना।

"ओह! तुम कितनी सुंदर हो!"

"क्या मैं नहीं हूँ?" फूल ने मधुरता से उत्तर दिया। "और मेरा जन्म सूर्य के साथ ही हुआ था..."

छोटा राजकुमार आसानी से अनुमान लगा सकता था कि वह बिल्कुल भी विनम्र नहीं थी—लेकिन वह कितनी मार्मिक—और रोमांचक थी!

🔊
modest /ˈmɒdɪst/
adj. विनम्र, जो अपनी उपलब्धियों या गुणों के बारे में बड़बोला न हो।

"मुझे लगता है कि नाश्ते का समय हो गया है," उसने एक क्षण बाद जोड़ा। "यदि आप कृपया मेरी ज़रूरतों का ध्यान रखेंगे—"

🔊 And the little prince, completely abashed, went to look for a sprinkling-can of fresh water. So, he tended the flower.

और छोटा राजकुमार, पूरी तरह से शर्मिंदा होकर, ताज़े पानी की एक सींचने वाली कैन ढूँढने चला गया। इस प्रकार, उसने फूल की देखभाल की।

🔊
abashed /əˈbæʃt/
adj. शर्मिंदा, लज्जित, हतप्रभ या संकोच में डूबा हुआ।
🔊
sprinkling-can /ˈsprɪŋklɪŋ kæn/
n. एक बर्तन, आमतौर पर एक लंबी नली के साथ, जिससे पौधों पर पानी छिड़का जाता है।
🔊
tended /tendɪd/
v. देखभाल की, सेवा की या ध्यान दिया।

इसी तरह, उसने भी बहुत जल्दी अपनी घमंड से उसे सताना शुरू कर दिया—जो, यदि सच कहा जाए, संभालना थोड़ा कठिन था। उदाहरण के लिए, एक दिन, जब वह अपने चार काँटों के बारे में बात कर रही थी, उसने छोटा राजकुमार से कहा:

🔊
torment /ˈtɔːment/
v. सताना, यातना देना, लगातार परेशान या पीड़ा पहुँचाना।
🔊
vanity /ˈvænəti/
n. घमंड, अहंकार, अपनी उपस्थिति या उपलब्धियों पर अत्यधिक गर्व।

"बाघ अपने पंजों के साथ आने दो!"

"मेरे ग्रह पर कोई बाघ नहीं हैं," छोटा राजकुमार ने आपत्ति जताई। "और, वैसे भी, बाघ खरपतवार नहीं खाते।"

🔊
objected /əbˈdʒektɪd/
v. आपत्ति जताई, असहमति व्यक्त की।

"मैं खरपतवार नहीं हूँ," फूल ने मधुरता से उत्तर दिया। "कृपया मुझे क्षमा करें..."

"मुझे बाघों से बिल्कुल भी डर नहीं है," वह आगे बोली, "लेकिन मुझे हवा के झोंकों से भय लगता है। मुझे लगता है कि आपके पास मेरे लिए कोई पर्दा नहीं होगा?"

🔊
horror /ˈhɒrə(r)/
n. भयानक डर, घृणा या आतंक की तीव्र भावना।
🔊
drafts /drɑːfts/
n. खिड़की या दरवाजे से आने वाली ठंडी हवा का प्रवाह।

"हवा के झोंकों से भय—यह एक पौधे के लिए दुर्भाग्यपूर्ण है," छोटा राजकुमार ने टिप्पणी की, और अपने मन में जोड़ा, "यह फूल एक बहुत ही जटिल प्राणी है..."

🔊
complex /ˈkɒmpleks/
adj. जटिल, पेचीदा, जिसमें कई परस्पर जुड़े हुए भाग हों।

"रात में मैं चाहती हूँ कि आप मुझे एक काँच के गोले के नीचे रखें। जहाँ आप रहते हैं, वहाँ बहुत ठंड है। जिस स्थान से मैं आई हूँ—"

🔊
globe /ɡləʊb/
n. गोलाकार वस्तु, यहाँ एक कांच का आवरण (ग्लोब) जिसमें पौधे रखे जाते हैं।

लेकिन उसने उस बिंदु पर खुद को रोक लिया। वह एक बीज के रूप में आई थी। उसे किसी अन्य संसार के बारे में कुछ भी ज्ञान नहीं हो सकता था। इतने भोले झूठ के कगार पर पकड़े जाने पर शर्मिंदा होकर, उसने दो या तीन बार खाँसी की, ताकि छोटा राजकुमार को गलत साबित किया जा सके।

🔊
interrupted /ˌɪntəˈrʌptɪd/
v. बीच में रोक दिया, किसी की बात या क्रिया को अचानक बंद कर दिया।
🔊
Embarrassed /ɪmˈbærəst/
adj. शर्मिंदा, लज्जित महसूस करना।
🔊
verge /vɜːdʒ/
n. कगार, किसी चीज की शुरुआत या सीमा।
🔊
naive /naɪˈiːv/
adj. भोला-भाला, अनुभवहीन, दुनियादारी की कम समझ रखने वाला।
🔊
untruth /ʌnˈtruːθ/
n. झूठ, असत्य बात।
🔊 "The screen?"

"पर्दा?"

"मैं उसे ढूँढने ही जा रहा था जब आपने मुझसे बात की..."

फिर उसने अपनी खाँसी को थोड़ा और ज़बरदस्ती बढ़ा दिया ताकि उसे उसी तरह पश्चाताप हो।

🔊
remorse /rɪˈmɔːs/
n. पछतावा, अपने किए पर गहरा अफसोस या अपराधबोध।

इस प्रकार छोटा राजकुमार, अपने प्रेम से अविभाज्य सारी अच्छी इच्छा के बावजूद, जल्द ही उस पर संदेह करने लगा। उसने उन शब्दों को गंभीरता से लिया जो महत्वहीन थे, और इसने उसे बहुत दुखी कर दिया।

🔊
inseparable /ɪnˈsepərəbl/
adj. अविभाज्य, जिसे अलग न किया जा सके।

"मुझे उसकी बात नहीं सुननी चाहिए थी," उसने एक दिन मुझसे विश्वासपूर्वक कहा। "किसी को कभी भी फूलों की बात नहीं सुननी चाहिए। केवल उन्हें देखना और उनकी सुगंध लेना चाहिए। मेरे फूल ने मेरे पूरे ग्रह को सुगंधित कर दिया था। लेकिन मैं उसकी सारी मनोहरता का आनंद लेना नहीं जानता था। पंजों की यह कहानी, जिसने मुझे इतना व्यथित किया, केवल मेरे हृदय को कोमलता और दया से भर देनी चाहिए थी।"

🔊
confided /kənˈfaɪdɪd/
v. विश्वास में कहा, किसी को गोपनीय बात बताई।
🔊
fragrance /ˈfreɪɡrəns/
n. खुशबू, सुगंध, मधुर गंध।
🔊
perfumed /pəˈfjuːmd/
v. सुगंधित किया, खुशबू से भर दिया।
🔊
tenderness /ˈtendənəs/
n. कोमलता, स्नेह, दयालु और देखभाल करने वाली भावना।

और उसने अपनी गोपनीय बातें जारी रखीं:

"तथ्य यह है कि मैं कुछ भी समझना नहीं जानता था! मुझे कर्मों से न्याय करना चाहिए था, शब्दों से नहीं। उसने मुझ पर अपनी सुगंध और अपनी चमक बिखेरी। मुझे उससे कभी भागना नहीं चाहिए था... मुझे उसकी गरीब छोटी चालों के पीछे छिपे सारे स्नेह का अनुमान लगा लेना चाहिए था।"

🔊
stratagems /ˈstrætədʒəmz/
n. चालें, युक्तियाँ, किसी लक्ष्य को प्राप्त करने के लिए सोची-समझी योजनाएँ।