Taken karatu:
Harshe:
📢 Babi na gaba ta atomatik:
🔊

Chapter VII (Babi na Bakwai)

Bincika Babi na 7 na "The Little Prince" tare da ainihin rubutun Turanci, fassarar Hausa, cikakken ƙamus na IELTS da bayani, da kuma sautin ainihin Turanci. Saurara kuma ingaza ƙwarewar karatunka.

Asalin Turanci
Fassara
Kalmomin IELTS (HA)
🔊 meditation on his problem, he demanded:

Yayin da yake tunani game da matsalarsa, ya tambaya:

🔊
meditation /ˌmedɪˈteɪʃn/
n. Tunani mai zurfi ko bincike na hankali akan wani batu.

"Tunkiya—idan ta ci ƙananan bishiyoyi, shin ita ma tana cin furanni?"

"Tunkiya," na amsa, "tana cin duk abin da ta same shi a hannunta."

🔊 "Even flowers that have thorns?"

"Ko da furannin da ke da ƙaya?"

🔊
thorns /θɔːrnz/
n. Ƙaure masu kaifi da ake samu a kan wasu tsire-tsire, irin su wardi.

"I, ko da furannin da ke da ƙaya."

"To, ƙayoyin—menene amfaninsu?"

Ban sani ba. A wannan lokacin ina shagaltuwa sosai ina ƙoƙarin kwance ƙullin da ya makale a injina. Na damu sosai, domin ya fara zama kamar jirgina zai lalace sosai, kuma ruwan sha na ya rage sosai, don haka ina da dalili na tsoron mafi munin abu.

🔊
unscrew /ʌnˈskruː/
v. Juya ko cire wani abu (kamar sukur) daga wurin da yake.
🔊
bolt /bəʊlt/
n. Ƙarfe mai santsi da kai wanda ake amfani da shi wajen haɗa abubuwa tare da goro.
🔊
stuck /stʌk/
adj. Matsatsaure, makale, ba ya motsawa.
🔊
damaged /ˈdæmɪdʒd/
adj. Lalace, ya sami lahani.

"Ƙayoyin—menene amfaninsu?"

Ɗan Yarima ba ya bar tambaya da zarar ya yi ta. Amma ni, na damu game da wannan ƙullin. Kuma na amsa da abin da ya fara zuwa a raina:

🔊
upset /ʌpˈset/
adj. Cikin tashin hankali, baƙin ciki, ko damuwa.

"Ƙayoyin ba su da wani amfani ko kaɗan. Furanni suna da ƙaya don ƙeta kawai!"

🔊
spite /spaɪt/
n. Halin yin wani abu domin ɓata wa wani rai ko nuna ƙiyayya.
🔊 But after a moment of silence he lashed out at me, as if with a kind of resentfulness:

Amma bayan ɗan shiru, ya fasa min, kamar da wani irin bacin rai:

🔊
lashed out /læʃt aʊt/
v. phrase. Fusata ko furta cikin bacin rai da ƙarfi.
🔊
resentfulness /rɪˈzentfəlnəs/
n. Halin ɗaukar ƙeta, jin haushi.

"Ban yarda da kai ba! Furanni ƙananan halittu ne. Ba su da kwarin gwiwa. Suna ƙoƙarin samun kwanciyar hankali gwargwadon iyawarsu. Suna imani cewa ƙayoyinsu manyan makamai ne masu ban tsoro..."

🔊
naive /naɪˈiːv/
adj. Maras kwarewa, mai sauƙin amincewa, ba shi da wayo.
🔊
reassure /ˌriːəˈʃʊə(r)/
v. Ƙarfafa wa mutum rai, tabbatar masa cewa komai yana da kyau.

Ban amsa ba. A wannan lokacin ina cewa a raina: "Idan wannan ƙullin har yanzu ba ya juyawa, zan buga shi da guduma." Kuma ɗan Yarima ya sake katse tunanina:

🔊
disturbed /dɪˈstɜːrbd/
v. Katsalandan, katse hankali.

"Kuma kai da gaske kana imani cewa furannin—"

"Oh, a'a!" na yi kuka. "A'a, a'a, a'a! Ba na imani da komai. Na amsa maka da abin da ya fara zuwa a raina. Ba ka gani ba? Ina shagaltuwa da al'amura masu muhimmanci!"

🔊
consequence /ˈkɒnsɪkwəns/
n. Muhimmanci, abu mai muhimmanci; sakamako.
🔊 He stared at me, thunderstruck.

Ya zube min kallo, kamar an buge shi da tsawa.

🔊
thunderstruck /ˈθʌndəstrʌk/
adj. Mamaki sosai, kamar wanda aka buge shi da tsawa.

"Al'amura masu muhimmanci!"

Ya dube ni a can, guduma a hannuna, yatsuna baƙaƙe da maiko na inji, ina sunkuyar da kaina a kan wani abu wanda a gare shi yana da matukar muni...

🔊
grease /ɡriːs/
n. Mai ko man shafawa mai kauri da ake amfani da shi wajen sassauta kayan injina.

"Kana magana kamar manya!"

🔊 That made me a little ashamed. But he went on, relentlessly: "You mix everything up together ... You confuse everything ..." He was really very angry. He tossed his golden curls in the breeze.

Hakan ya ɗan ba ni kunya. Amma ya ci gaba, ba tare da tausayi ba: "Kana haɗa komai tare... Kana rikitar da komai..." Ya yi fushi sosai. Ya jefa gashin kansa na zinariya a cikin iska.

🔊
relentlessly /rɪˈlentləsli/
adv. Ba tare da tsaya ba, da ƙarfi da dagewa.
🔊
confuse /kənˈfjuːz/
v. Rudar da, sa mutum ya rikice ko ya ɓace.
🔊
tossed /tɒst/
v. Jefa ko juya cikin sauri, musamman kai ko gashi.
🔊
curls /kɜːrlz/
n. Gashi mai lanƙwasa ko murguɗe.
🔊
breeze /briːz/
n. Iskar da ke kadawa a hankali.

"Na san duniyar da akwai wani mutum mai jan fuska. Bai taɓa shakar fure ba. Bai taɓa kallon tauraro ba. Bai taɓa son kowa ba. Bai taɓa yin wani abu a rayuwarsa face ƙidaya ƙididdiga. Kuma duk rana yana maimaitawa, kamar kai: 'Ina shagaltuwa da al'amura masu muhimmanci!' Kuma hakan yana sa ya kumbura da girman kai. Amma shi ba mutum ba ne—shi naman kaza ne!"

🔊
swell up /swel ʌp/
v. phrase. Kumbura, ƙara girma, musamman saboda girman kai ko jin daɗi.
🔊
mushroom /ˈmʌʃrʊm/
n. Naman kaza, ganyayyen ƙasa.
🔊 "A mushroom!"

"Naman kaza!"

Ɗan Yarima yanzu ya zama fari saboda fushi.

🔊
rage /reɪdʒ/
n. Fushi mai ƙarfi, haushi.

"Furanni sun kasance suna gina ƙaya tsawon miliyoyin shekaru. Tsawon miliyoyin shekaru tumaki suna cin su iri ɗaya. Ashe, ƙoƙarin fahimtar dalilin da ya sa furanni ke ɗaukar wahala sosai don gina ƙayoyin da ba su taɓa yin amfani da su ba, ba al'amari mai muhimmanci ba ne? Yaƙin da ke tsakanin tumaki da furanni ba shi da muhimmanci? Ashe wannan ba ya fi muhimmanci fiye da ƙididdigar wani katon jan fuska? Kuma idan na sani—ni, da kaina—fure ɗaya wanda ya keɓanta a duniya, wanda ba ya girma a ko'ina face a duniyata, amma wanda ƙaramin tumaki zai iya halaka shi da cizo ɗaya kawai a wata safiya, ba tare da ma ya lura da abin da yake yi ba—Oh! Kana tunanin hakan ba shi da muhimmanci!"

🔊
warfare /ˈwɔːrfeə(r)/
n. Yaƙi, gaba, rikici mai tsanani.
🔊
unique /juˈniːk/
adj. Na musamman, wanda ba a samun irinsa ba.
🔊
destroy /dɪˈstrɔɪ/
v. Halaka, lalata gaba ɗaya.

Fuskarsa ta canza daga fari zuwa ja yayin da yake ci gaba:

"Idan wani ya ƙaunaci fure, wanda fure ɗaya kawai ke girma a cikin dukan miliyoyin taurari, ya ishe shi farin ciki kawai don kallon taurari. Zai iya cewa a raina: 'A wani wuri, furena yana can...' Amma idan tumaki ta ci furen, a cikin ɗan lokaci duk tauraransa za su yi duhu... Kuma kana tunanin hakan ba shi da muhimmanci!"

🔊
blossom /ˈblɒsəm/
n. Fure, musamman na bishiya mai 'ya'yan itace.
🔊
darkened /ˈdɑːrkənd/
v. Duɗe, yi duhu, rasa haske ko farin ciki.
🔊 He could not say anything more. His words were choked by sobbing.

Ya kasa faɗin wani abu ƙari. Kalamansa sun makale saboda kuka.

🔊
choked /tʃəʊkt/
v. Shaƙe, toshe, hana magana saboda motsin rai ko wani abu a makogwaro.
🔊
sobbing /ˈsɒbɪŋ/
n. Kukan da ya zo da shaƙa-shaka.

Dare ya faɗi. Na bar kayan aikina su faɗo daga hannuna. Menene muhimmancin gudumata, ƙullina, ko ƙishirwa, ko mutuwa a yanzu? A kan tauraro ɗaya, duniyar ɗaya, duniyata, Duniya, ɗan Yarima yana buƙatar ta'aziyya! Na ɗauke shi a hannuna na yi masa rock. Na ce masa:

🔊
consolation /ˌkɒnsəˈleɪʃn/
n. Ta'aziyya, abin nishadantarwa a lokacin baƙin ciki.
🔊
rocked /rɒkt/
v. Girgiza a hankali kamar yadda ake yi wa jariri.

"Furen da kake ƙauna ba yana cikin haɗari ba. Zan zana maka abin toshe baki ga tumakinka. Zan zana maka shinge da za a saka a kewayen furenka. Zan—"

🔊
muzzle /ˈmʌzl/
n. Abin da ake sanyawa wa hanci da baki na dabba don hana ta cizo ko ci.
🔊
railing /ˈreɪlɪŋ/
n. Shinge, katanga ko tsarin ƙarfe/katako da ake amfani da shi a gefen hanya ko matakala.

Ban san me zan ce masa ba. Na ji kunya da kuskure. Ban san yadda zan iya isa gare shi ba, inda zan iya kama shi kuma mu ci gaba da tafiya hannu da hannu kuma.

🔊
awkward /ˈɔːkwəd/
adj. M, maras dadi, mai sa mutum ya ji kunya ko rashin kwanciyar hankali.
🔊
blundering /ˈblʌndərɪŋ/
adj. Yin kuskure mai muni, rashin hankali.
🔊
overtake /ˌəʊvəˈteɪk/
v. Cim ma, risa, samun damar tafiya tare da wani.

Wuri ne mai sirri sosai, ƙasar hawaye.