Thème de lecture:
Demander l'addition : Could I have the bill, please?
Sens 1:L'addition, s'il vous plaît (Could I have the bill, please?)
Could I have the bill, please?
/kʊd aɪ hæv ðə bɪl pliːz/
phr.
A polite and common way to ask for the check after finishing a meal at a restaurant.
L'addition, s'il vous plaît
➕
/la.di.sjɔ̃ sil vu plɛ/
phr.
Expression polie utilisée pour demander la note après un repas au restaurant.
📘 Détails et utilisation
📖 Racine
Expression de politesse pour demander la note dans un restaurant.
💡 Moyen mnémotechnique
Imaginez que 'Bill' est le nom du serveur et vous demandez poliment l'addition.
📖 Exemple
After we finished our dessert, my friend raised her hand slightly and said, "Could I have the bill, please?"
Après avoir fini notre dessert, mon amie a légèrement levé la main et a dit : « L'addition, s'il vous plaît ? »
🔗 Collocations
ask for the bill – demander l'addition
pay the bill – payer l'addition
split the bill – partager l'addition
🔄 Synonymes
📖 Histoire culturelle
En France, il est d'usage de demander l'addition au serveur, car on ne vous l'apporte pas automatiquement. Cette phrase est une formule de politesse standard.
Carnet de mots
Vos données sont enregistrées dans ce navigateur