Thème de lecture:
Langue:
📢 Chapitre suivant automatique:
🔊

Chapter VIII (Chapitre VIII)

Explorez le chapitre 8 du 'Petit Prince' avec le texte original en anglais, la traduction française, le vocabulaire IELTS détaillé et les explications, ainsi que l'audio de l'original anglais. Écoutez et améliorez vos compétences en lecture.

Original anglais
Traduction
Vocabulaire IELTS (FR)

Les fleurs avaient toujours été très simples. Elles n'avaient qu'une seule couronne de pétales ; elles ne prenaient aucune place et ne dérangeaient personne. Un matin, elles apparaissaient dans l'herbe, et le soir, elles se fanait paisiblement. Mais un jour, d'une semence apportée par le vent d'on ne sait où, une nouvelle fleur avait poussé ; et le petit prince avait veillé de très près sur cette petite pousse qui ne ressemblait à aucune autre petite pousse de sa planète. C'était peut-être, voyez-vous, une nouvelle sorte de baobab.

🔊
petals /ˈpetlz/
n. Chacune des pièces colorées qui constituent la corolle d'une fleur.
🔊
fade /feɪd/
v. Perdre progressivement sa couleur, son éclat ou sa force ; disparaître lentement.
🔊
sprout /spraʊt/
n. Une jeune pousse qui commence à croître à partir d'une graine ou d'un bourgeon.
🔊
baobab /ˈbeɪəʊbæb/
n. Un grand arbre africain au tronc massif, capable de stocker de l'eau.

L'arbuste cessa bientôt de grandir et commença à se préparer à produire une fleur. Le petit prince, qui assista à l'apparition d'un énorme bouton, sentit aussitôt qu'une sorte d'apparition miraculeuse devait en sortir. Mais la fleur ne se contenta pas de terminer les préparatifs de sa beauté à l'abri de sa chambre verte. Elle choisit ses couleurs avec le plus grand soin. Elle s'habilla lentement. Elle ajusta ses pétales un à un. Elle ne souhaitait pas sortir dans le monde toute froissée, comme les coquelicots. Ce n'est que dans toute la splendeur de sa beauté qu'elle souhaitait apparaître. Oh, oui ! C'était une créature coquette ! Et son mystérieux ajustement dura des jours et des jours.

🔊
shrub /ʃrʌb/
n. Un petit arbuste ligneux, plus petit qu'un arbre, avec plusieurs tiges.
🔊
miraculous /mɪˈrækjələs/
adj. Qui ressemble à un miracle ; extraordinaire et inexplicable par les lois naturelles.
🔊
apparition /ˌæpəˈrɪʃn/
n. Une apparition soudaine et surprenante, souvent d'une forme spectrale ou surnaturelle.
🔊
radiance /ˈreɪdiəns/
n. Une lumière vive et chaude qui rayonne de quelque chose ; éclat, brillance.
🔊
coquettish /kɒˈketɪʃ/
adj. Se dit d'une personne, surtout une femme, qui agit de manière à attirer l'attention de façon espiègle ou séduisante.
🔊
adornment /əˈdɔːnmənt/
n. Le fait de décorer ou d'embellir ; un ornement ou une décoration.

Puis, un matin, exactement au lever du soleil, elle se montra soudain.

🔊 And, after working with all this painstaking precision, she yawned and said:

Et, après avoir travaillé avec toute cette précision méticuleuse, elle bâilla et dit :

🔊
painstaking /ˈpeɪnzteɪkɪŋ/
adj. Qui demande ou montre un grand soin et beaucoup d'efforts ; méticuleux.
🔊
precision /prɪˈsɪʒn/
n. La qualité d'être exact, précis et méticuleux.
🔊 "Ah! I am scarcely awake. I beg that you will excuse me. My petals are still all disarranged ..."

"Ah ! Je suis à peine réveillée. Je vous prie de m'excuser. Mes pétales sont encore tout dérangés..."

🔊
scarcely /ˈskeəsli/
adv. À peine ; presque pas ; dans une mesure très limitée.
🔊
disarranged /ˌdɪsəˈreɪndʒd/
adj. En désordre ; dérangé de son arrangement habituel ou correct.

Mais le petit prince ne put retenir son admiration :

🔊
restrain /rɪˈstreɪn/
v. Contrôler ou empêcher (quelqu'un ou quelque chose) d'agir avec force ou excès.

"Oh ! Que vous êtes belle !"

"N'est-ce pas ?" répondit doucement la fleur. "Et je suis née en même temps que le soleil..."

Le petit prince devina assez facilement qu'elle n'était pas très modeste — mais comme elle était émouvante — et excitante !

🔊
modest /ˈmɒdɪst/
adj. Qui a ou montre une opinion modérée de ses propres capacités ou de sa valeur ; sans prétention.

"Je pense qu'il est temps pour le petit déjeuner," ajouta-t-elle un instant plus tard. "Si vous aviez la bonté de penser à mes besoins —"

🔊 And the little prince, completely abashed, went to look for a sprinkling-can of fresh water. So, he tended the flower.

Et le petit prince, tout confus, alla chercher un arrosoir d'eau fraîche. Ainsi, il prit soin de la fleur.

🔊
abashed /əˈbæʃt/
adj. Embarrassé, confus ou gêné, souvent à la suite d'une erreur ou d'une critique.
🔊
sprinkling-can /ˈsprɪŋklɪŋ kæn/
n. Un arrosoir, un récipient muni d'un bec perforé pour arroser les plantes.

Ainsi aussi, elle commença très vite à le tourmenter par sa vanité — qui était, pour dire la vérité, un peu difficile à supporter. Un jour, par exemple, alors qu'elle parlait de ses quatre épines, elle dit au petit prince :

🔊
torment /tɔːˈment/
v. Causer une souffrance mentale ou physique intense à quelqu'un ; tourmenter.
🔊
vanity /ˈvænəti/
n. Une fierté excessive ou une admiration pour sa propre apparence ou ses accomplissements.

"Que les tigres viennent avec leurs griffes !"

"Il n'y a pas de tigres sur ma planète," objecta le petit prince. "Et de toute façon, les tigres ne mangent pas de mauvaises herbes."

🔊
objected /əbˈdʒektɪd/
v. Exprimé son désaccord ou son opposition de manière formelle.

"Je ne suis pas une mauvaise herbe," répondit doucement la fleur. "Je vous prie de m'excuser..."

🔊 "I am not at all afraid of tigers," she went on, "but I have a horror of drafts. I suppose you wouldn't have a screen for me?"

"Je n'ai pas du tout peur des tigres," poursuivit-elle, "mais j'ai horreur des courants d'air. Je suppose que vous n'auriez pas un paravent pour moi ?"

🔊
horror /ˈhɒrə(r)/
n. Un sentiment intense de peur, de dégoût ou d'effroi.
🔊
drafts /drɑːfts/
n. Courants d'air froids qui pénètrent dans un espace clos.
🔊
screen /skriːn/
n. Un objet utilisé pour protéger, cacher ou séparer, comme un paravent.

"Une horreur des courants d'air — c'est une malchance, pour une plante," remarqua le petit prince, et il ajouta en lui-même : "Cette fleur est une créature très complexe..."

🔊
complex /ˈkɒmpleks/
adj. Composé de nombreuses parties interconnectées ; compliqué, pas simple.

"La nuit, je veux que vous me mettiez sous un globe de verre. Il fait très froid là où vous habitez. À l'endroit d'où je viens —"

🔊
globe /ɡləʊb/
n. Un objet sphérique ; ici, une cloche de verre pour protéger les plantes.

Mais elle s'interrompit à ce moment-là. Elle était venue sous forme de graine. Elle ne pouvait rien connaître d'autres mondes. Gênée de s'être laissée prendre sur le point de dire un mensonge si naïf, elle toussa deux ou trois fois, afin de mettre le petit prince dans son tort.

🔊
interrupted /ˌɪntəˈrʌptɪd/
v. Arrêté temporairement le cours de (quelque chose) ; coupé la parole à (quelqu'un).
🔊
verge /vɜːdʒ/
n. Le bord ou le point limite de quelque chose ; le seuil.
🔊
naive /naɪˈiːv/
adj. Manquant d'expérience, de sagesse ou de jugement ; innocent et crédule.
🔊
untruth /ʌnˈtruːθ/
n. Une déclaration qui n'est pas vraie ; un mensonge.
🔊 "The screen?"

"Le paravent ?"

"J'allais justement le chercher quand vous m'avez parlé..."

Puis elle força un peu plus sa toux pour qu'il souffre de remords tout de même.

🔊
remorse /rɪˈmɔːs/
n. Un profond regret ou sentiment de culpabilité pour une mauvaise action.

Ainsi le petit prince, malgré toute la bonne volonté inséparable de son amour, en vint bientôt à douter d'elle. Il avait pris au sérieux des paroles sans importance, et cela le rendait très malheureux.

🔊
inseparable /ɪnˈsepərəbl/
adj. Incapable d'être séparé ou traité séparément.

"Je n'aurais pas dû l'écouter," me confia-t-il un jour. "On ne devrait jamais écouter les fleurs. On devrait simplement les regarder et respirer leur parfum. La mienne parfumait toute ma planète. Mais je ne savais pas comment me réjouir de toute sa grâce. Cette histoire de griffes, qui m'a tant troublé, n'aurait dû remplir mon cœur que de tendresse et de pitié."

🔊
confided /kənˈfaɪdɪd/
v. Avoir dit (quelque chose de privé ou de secret) à quelqu'un en qui on a confiance.
🔊
fragrance /ˈfreɪɡrəns/
n. Une odeur agréable et douce, souvent celle des fleurs ou des parfums.
🔊
perfumed /pəˈfjuːmd/
v. Rempli d'un parfum agréable ; parfumé.
🔊
tenderness /ˈtendənəs/
n. Un sentiment de bienveillance, d'affection ou de compassion douce.

Et il continua ses confidences :

"Le fait est que je ne savais rien comprendre ! J'aurais dû juger sur les actes et non sur les paroles. Elle répandait sur moi son parfum et sa clarté. Je n'aurais jamais dû m'enfuir... J'aurais dû deviner toute la tendresse qui se cachait derrière ses pauvres petites ruses."

🔊
stratagems /ˈstrætədʒəmz/
n. Des plans ou des ruses habiles, surtout pour tromper un adversaire.