Tema de lectura:
Keep your chin up - 英语词汇详解
Significado 1:Ánimo (Keep your chin up)
Keep your chin up
/kiːp jɔːr tʃɪn ʌp/
v.phr.
To encourage someone to stay positive and hopeful during a difficult time.
Ánimo
➕
/ˈanimo/
v.phr.
Frase utilizada para animar a alguien a mantener una actitud positiva y esperanzadora durante una situación difícil.
📘 Detalles y uso
📖 Raíz
'Keep' (mantener) + 'chin up' (mentón arriba) → metáfora de mantener el ánimo.
💡 Mnemotecnia
Imagina que levantas la barbilla para ver el sol después de la tormenta.
📖 Ejemplo
I know you didn't get the job, but keep your chin up, there are plenty of other opportunities out there.
Sé que no conseguiste el trabajo, pero mantén el ánimo, hay muchas otras oportunidades por ahí.
🔗 Colocaciones
keep your chin up in tough times – mantener el ánimo en tiempos difíciles
always keep your chin up – siempre mantener el ánimo
keep your chin up and smile – mantener el ánimo y sonreír
🔄 Sinónimos
cheer up (v.) – animar a alguien para que esté más alegre
take heart (v.phr.) – cobrar ánimo o valor ante una situación adversa
🚫 Antónimos
get discouraged (v.phr.) – perder el ánimo o la esperanza
lose heart (v.phr.) – decaer en el entusiasmo o la determinación
📖 Historia cultural
La frase se popularizó en el siglo XIX en el Reino Unido. Levantar el mentón se asociaba con mostrar confianza y optimismo ante la adversidad.
Cuaderno de vocabulario
Tus datos están guardados en este navegador