Lesethema:
Sprache:
📢 Nächstes Kapitel automatisch:
🔊

Chapter XXI (Kapitel XXI)

Entdecken Sie Kapitel 21 von "Der kleine Prinz" mit dem englischen Originaltext, deutscher Übersetzung, detailliertem IELTS-Vokabular und Erklärungen sowie Audio des englischen Originals. Hören Sie zu und verbessern Sie Ihre Lesefähigkeiten.

Englisches Original
Übersetzung
IELTS-Wortschatz (DE)

Da erschien der Fuchs. »Guten Morgen«, sagte der Fuchs.

Der kleiner Prinz drehte sich um, sah aber nichts. »Ich bin hier«, sagte die Stimme, »unter dem Apfelbaum.«

🔊 "I cannot play with you," the fox said. "I am not tamed."

»Ich kann nicht mit dir spielen«, sagte der Fuchs. »Ich bin nicht gezähmt.«

🔊
tamed /teɪmd/
adj. gezähmt, domestiziert; (hier im übertragenen Sinne) vertraut gemacht, an jemanden gebunden

»Ach! Verzeih mir bitte«, sagte der kleiner Prinz. Aber nach einigem Nachdenken fügte er hinzu: »Was bedeutet das – ‚zähmen‘?«

🔊
tame /teɪm/
v. zähmen, bändigen; (hier) eine Bindung eingehen, vertraut machen

»Du lebst nicht hier«, sagte der Fuchs. »Was suchst du denn?«

»Ich suche Menschen«, sagte der kleiner Prinz. »Was bedeutet das – ‚zähmen‘?«

»Menschen«, sagte der Fuchs. »Sie haben Gewehre und jagen. Das ist sehr störend. Sie züchten auch Hühner. Das sind ihre einzigen Interessen. Suchst du Hühner?«

🔊
disturbing /dɪˈstɜːbɪŋ/
adj. beunruhigend, verstörend

»Nein«, sagte der kleiner Prinz. »Ich suche Freunde. Was bedeutet das – ‚zähmen‘?«

🔊 "It is an act too often neglected," said the fox. "It means to establish ties."

»Es ist eine zu oft vernachlässigte Handlung«, sagte der Fuchs. »Es bedeutet, Bande zu knüpfen.«

🔊
neglected /nɪˈɡlektɪd/
adj. vernachlässigt, unbeachtet gelassen
🔊
establish /ɪˈstæblɪʃ/
v. gründen, einrichten, aufbauen
🔊
ties /taɪz/
n. Bindungen, Beziehungen, Verbindungen

»‚Bande knüpfen‘?«

»Genau das«, sagte der Fuchs. »Für mich bist du noch nichts weiter als ein kleiner Junge, der hunderttausend anderen kleinen Jungen gleicht. Und ich brauche dich nicht. Und du brauchst mich auch nicht. Für dich bin ich nichts weiter als ein Fuchs wie hunderttausend andere Füchse. Aber wenn du mich zähmst, dann werden wir einander brauchen. Für mich wirst du einzigartig sein auf der ganzen Welt. Für dich werde ich einzigartig sein auf der ganzen Welt ... Ich glaube, sie hat mich gezähmt ...«

🔊
unique /juːˈniːk/
adj. einzigartig, unvergleichlich

»Das ist möglich«, sagte der Fuchs. »Auf der Erde sieht man allerlei Dinge.«

»Oh, aber das ist nicht auf der Erde!« sagte der kleiner Prinz.

🔊 The fox seemed perplexed, and very curious.

Der Fuchs schien verwirrt und sehr neugierig.

🔊
perplexed /pəˈplekst/
adj. verwirrt, bestürzt, ratlos
🔊
curious /ˈkjʊəriəs/
adj. neugierig, wissbegierig
🔊 "On another planet?"

»Auf einem anderen Planeten?«

🔊 "Are there hunters on that planet?"

»Gibt es auf diesem Planeten Jäger?«

🔊
hunters /ˈhʌntəz/
n. Jäger

»Ah, das ist interessant! Gibt es Hühner?«

🔊 "Nothing is perfect," sighed the fox.

»Nichts ist vollkommen«, seufzte der Fuchs.

🔊
sighed /saɪd/
v. seufzte

»Mein Leben ist sehr eintönig«, sagte der Fuchs. »Ich jage Hühner; die Menschen jagen mich. Alle Hühner sind gleich, und alle Menschen sind gleich. Und infolgedessen langweile ich mich ein wenig. Aber wenn du mich zähmst, wird es sein, als ob die Sonne in mein Leben scheint. Ich werde den Klang eines Schrittes kennen, der sich von allen anderen unterscheidet. Andere Schritte schicken mich eilig zurück unter die Erde. Deine werden mich wie Musik aus meinem Bau rufen. Und dann sieh: Siehst du die Kornfelder dort unten? Ich esse kein Brot. Weizen nützt mir nichts. Die Weizenfelder sagen mir nichts. Und das ist traurig. Aber du hast Haare in der Farbe von Gold. Denk nur, wie wunderbar das sein wird, wenn du mich gezähmt hast! Das goldene Korn wird mich an dich erinnern. Und ich werde es lieben, dem Wind im Weizen zu lauschen ...«

🔊
monotonous /məˈnɒtənəs/
adj. eintönig, monoton, langweilig
🔊
consequence /ˈkɒnsɪkwəns/
n. Folge, Konsequenz, Ergebnis
🔊
bored /bɔːd/
adj. gelangweilt
🔊
burrow /ˈbʌrəʊ/
n. Bau, Höhle (von Tieren gegraben)
🔊
grain-fields /ˈɡreɪn fiːldz/
n. Getreidefelder
🔊
yonder /ˈjɒndə(r)/
adv. dort drüben, jenseits
🔊
wheat /wiːt/
n. Weizen

Der Fuchs blickte den kleiner Prinz lange an.

🔊
gazed /ɡeɪzd/
v. starrte, blickte fest
🔊 "Pleasetame me!" he said.

»Bitte – zähme mich!« sagte er.

»Ich möchte es sehr gern«, antwortete der kleiner Prinz. »Aber ich habe nicht viel Zeit. Ich habe Freunde zu entdecken und sehr viele Dinge zu verstehen.«

🔊
discover /dɪˈskʌvə(r)/
v. entdecken, herausfinden

»Man versteht nur die Dinge, die man zähmt«, sagte der Fuchs. »Die Menschen haben keine Zeit mehr, irgendetwas zu verstehen. Sie kaufen alles fertig in den Geschäften. Aber es gibt kein Geschäft, wo man Freundschaft kaufen kann, und so haben die Menschen keine Freunde mehr. Wenn du einen Freund willst, zähme mich ...«

»Was muss ich tun, um dich zu zähmen?« fragte der kleiner Prinz.

»Du musst sehr geduldig sein«, antwortete der Fuchs. »Zuerst wirst du dich in einiger Entfernung von mir – so – ins Gras setzen. Ich werde dich aus dem Augenwinkel betrachten, und du wirst nichts sagen. Worte sind die Quelle von Missverständnissen. Aber du wirst jeden Tag ein wenig näher zu mir herankommen ...«

🔊
patient /ˈpeɪʃnt/
adj. geduldig
🔊
misunderstandings /ˌmɪsʌndəˈstændɪŋz/
n. Missverständnisse

Am nächsten Tag kam der kleiner Prinz zurück.

»Es wäre besser gewesen, du wärst zur selben Stunde wiedergekommen«, sagte der Fuchs. »Wenn du zum Beispiel um vier Uhr nachmittags kommst, dann werde ich um drei Uhr anfangen, glücklich zu sein. Ich werde immer glücklicher werden, je näher die Stunde rückt. Um vier Uhr werde ich schon unruhig sein und herumhüpfen. Ich werde dir zeigen, wie glücklich ich bin! Aber wenn du zu irgendeiner beliebigen Zeit kommst, werde ich nie wissen, wann mein Herz bereit sein soll, dich zu begrüßen ... Man muss die richtigen Bräuche einhalten ...«

🔊
observe /əbˈzɜːv/
v. beobachten, einhalten, befolgen
🔊
proper /ˈprɒpə(r)/
adj. angemessen, richtig, gebührend
🔊
rites /raɪts/
n. Riten, Zeremonien, Bräuche
🔊 "What is a rite?" asked the little prince.

»Was ist ein Brauch?« fragte der kleiner Prinz.

🔊
rite /raɪt/
n. Ritus, Zeremonie, Brauch

»Das sind auch Handlungen, die zu oft vernachlässigt werden«, sagte der Fuchs. »Sie sind es, die einen Tag von den anderen Tagen unterscheiden, eine Stunde von den anderen Stunden. Es gibt zum Beispiel einen Brauch bei meinen Jägern. Jeden Donnerstag tanzen sie mit den Mädchen des Dorfes. Also ist der Donnerstag für mich ein wunderbarer Tag! Ich kann bis zu den Weinbergen spazieren. Aber wenn die Jäger zu beliebigen Zeiten tanzen würden, wäre jeder Tag wie jeder andere, und ich hätte überhaupt keinen Urlaub.«

🔊
vineyards /ˈvɪnjədz/
n. Weinberge
🔊
vacation /vəˈkeɪʃn/
n. Urlaub, Ferien

So zähmte der kleiner Prinz den Fuchs. Und als die Stunde seiner Abreise nahte – »Ach«, sagte der Fuchs, »ich werde weinen.«

🔊
departure /dɪˈpɑːtʃə(r)/
n. Abreise, Abfahrt

»Das ist deine eigene Schuld«, sagte der kleiner Prinz. »Ich habe dir niemals etwas Böses gewünscht; aber du wolltest, dass ich dich zähme ...«

🔊 "Yes, that is so," said the fox.

»Ja, das ist so«, sagte der Fuchs.

»Aber jetzt wirst du weinen!« sagte der kleiner Prinz.

🔊 "Yes, that is so," said the fox.

»Ja, das ist so«, sagte der Fuchs.

»Dann hat es dir ja gar nichts genützt!«

»Es hat mir genützt«, sagte der Fuchs, »wegen der Farbe der Weizenfelder.« Und dann fügte er hinzu:

»Geh und sieh dir die Rosen noch einmal an. Du wirst jetzt verstehen, dass deine Rose einzigartig ist auf der ganzen Welt. Dann komm zurück, um mir Lebewohl zu sagen, und ich werde dir ein Geheimnis zum Geschenk machen.«

Der kleiner Prinz ging fort, um sich die Rosen noch einmal anzusehen.

»Ihr seid meiner Rose gar nicht ähnlich«, sagte er. »Noch seid ihr nichts. Niemand hat euch gezähmt, und ihr habt niemanden gezähmt. Ihr seid wie mein Fuchs, als ich ihn zum ersten Mal kannte. Er war nur ein Fuchs wie hunderttausend andere Füchse. Aber ich habe ihn zu meinem Freund gemacht, und jetzt ist er einzigartig auf der ganzen Welt.«

🔊 And the roses were very much embarrassed.

Und die Rosen waren sehr verlegen.

🔊
embarrassed /ɪmˈbærəst/
adj. verlegen, beschämt

»Ihr seid schön, aber ihr seid leer«, fuhr er fort. »Man könnte nicht für euch sterben. Gewiss, ein gewöhnlicher Vorübergehender würde denken, dass meine Rose genau so aussieht wie ihr – die Rose, die mir gehört. Aber sie allein ist wichtiger als ihr alle anderen Rosen zusammen: weil sie es ist, die ich gegossen habe; weil sie es ist, die ich unter die Glasglocke gestellt habe; weil sie es ist, die ich hinter dem Schirm geschützt habe; weil sie es ist, für die ich die Raupen getötet habe (außer den zwei oder drei, die wir zu Schmetterlingen werden ließen); weil sie es ist, der ich zugehört habe, wenn sie sich beklagte oder prahlte oder manchmal auch, wenn sie gar nichts sagte. Weil sie meine Rose ist.«

🔊
passerby /ˌpɑːsəˈbaɪ/
n. Passant, Vorbeigehender
🔊
globe /ɡləʊb/
n. Kugel, Globus; (hier) Glasglocke
🔊
sheltered /ˈʃeltəd/
v. geschützt, untergebracht
🔊
caterpillars /ˈkætəpɪləz/
n. Raupen
🔊
butterflies /ˈbʌtəflaɪz/
n. Schmetterlinge
🔊
grumbled /ˈɡrʌmbld/
v. murrte, beschwerte sich
🔊
boasted /bəʊstɪd/
v. prahlete, rühmte sich

Und er ging zurück, um den Fuchs wiederzutreffen.

»Leb wohl«, sagte der Fuchs. »Und nun hier ist mein Geheimnis, ein sehr einfaches Geheimnis: Man sieht nur mit dem Herzen gut. Das Wesentliche ist für die Augen unsichtbar.«

🔊
essential /ɪˈsenʃl/
adj. wesentlich, unerlässlich, grundlegend
🔊
invisible /ɪnˈvɪzəbl/
adj. unsichtbar

»Das Wesentliche ist für die Augen unsichtbar«, wiederholte der kleiner Prinz, um es sich zu merken.

»Es ist die Zeit, die du für deine Rose verloren hast, die deine Rose so wichtig macht.«

🔊
wasted /ˈweɪstɪd/
v. verschwendete

»Es ist die Zeit, die ich für meine Rose verloren habe –« sagte der kleiner Prinz, um es sich zu merken.

»Die Menschen haben diese Wahrheit vergessen«, sagte der Fuchs. »Aber du darfst sie nicht vergessen. Du bist für immer verantwortlich für das, was du gezähmt hast. Du bist verantwortlich für deine Rose ...«

🔊
responsible /rɪˈspɒnsəbl/
adj. verantwortlich, zuständig

»Ich bin verantwortlich für meine Rose«, wiederholte der kleiner Prinz, um es sich zu merken.