Lesethema:
Sprache:
📢 Nächstes Kapitel automatisch:
🔊

Chapter X (Kapitel X)

Entdecken Sie Kapitel 10 von "Der kleine Prinz" mit dem englischen Originaltext, deutscher Übersetzung, detailliertem IELTS-Vokabular und Erklärungen sowie Audio des englischen Originals. Hören Sie zu und verbessern Sie Ihre Lesefähigkeiten.

Englisches Original
Übersetzung
IELTS-Wortschatz (DE)

Er befand sich in der Nähe der Asteroiden 325, 326, 327, 328, 329 und 330. Daher begann er, sie zu besuchen, um sein Wissen zu erweitern.

🔊
asteroids /ˈæstəˌrɔɪdz/
n. Kleinplaneten oder planetenähnliche Himmelskörper, die die Sonne umkreisen.

Der erste davon war von einem König bewohnt. Gekleidet in königlichem Purpur und Hermelin, saß er auf einem Thron, der zugleich einfach und majestätisch war.

🔊
Clad /klæd/
adj. Bekleidet mit, gekleidet in.
🔊
ermine /ˈɜːrmɪn/
n. Ein Hermelin oder das weiße Winterfell des Hermelins, oft für königliche Roben verwendet.
🔊
throne /θroʊn/
n. Ein zeremonieller Sitz für einen Monarchen.
🔊
majestic /məˈdʒɛstɪk/
adj. Von imposanter Schönheit oder Würde, erhaben.

"Ah! Hier ist ein Untertan," rief der König, als er den kleiner Prinz kommen sah.

Und der kleiner Prinz fragte sich: "Wie konnte er mich erkennen, wenn er mich noch nie zuvor gesehen hatte?"

🔊
recognize /ˈrɛkəɡˌnaɪz/
v. Wiedererkennen, identifizieren.

Er wusste nicht, wie die Welt für Könige vereinfacht ist. Für sie sind alle Menschen Untertanen.

🔊
simplified /ˈsɪmplɪfaɪd/
adj. Vereinfacht, weniger komplex gemacht.
🔊 "Approach, so that I may see you better," said the king, who felt consumingly proud of being at last a king over somebody.

"Nähere dich, damit ich dich besser sehen kann," sagte der König, der übermäßig stolz darauf war, endlich ein König über jemanden zu sein.

🔊
Approach /əˈproʊtʃ/
v. Sich nähern, in die Nähe kommen.
🔊
consumingly /kənˈsuːmɪŋli/
adv. Auf verzehrende, überwältigende oder intensive Weise.

Der kleiner Prinz suchte überall nach einem Platz zum Sitzen; aber der gesamte Planet war von dem prächtigen Hermelinmantel des König ausgefüllt. So blieb er aufrecht stehen, und da er müde war, gähnte er.

🔊
crammed /kræmd/
adj. Vollgestopft, überfüllt.
🔊
upright /ˈʌpraɪt/
adv. Aufrecht, in einer vertikalen Position.
🔊 "It is contrary to etiquette to yawn in the presence of a king," the monarch said to him. "I forbid you to do so."

"Es verstößt gegen die Etikette, in der Gegenwart eines König zu gähnen," sagte der Monarch zu ihm. "Ich verbiete dir das."

🔊
etiquette /ˈɛtɪkət/
n. Der Verhaltenskodex, die Regeln für höfliches Benehmen.
🔊
monarch /ˈmɒnərk/
n. Ein Herrscher wie ein König oder eine Königin.
🔊
forbid /fərˈbɪd/
v. Verbieten, untersagen.
🔊 "I can't help it. I can't stop myself," replied the little prince, thoroughly embarrassed. "I have come on a long journey, and I have had no sleep ..."

"Ich kann nicht anders. Ich kann mich nicht zurückhalten," antwortete der kleiner Prinz, zutiefst verlegen. "Ich bin eine lange Reise gekommen und habe keinen Schlaf gehabt ..."

🔊
thoroughly /ˈθɜːroʊli/
adv. Vollständig, gründlich, völlig.
🔊
embarrassed /ɪmˈbærəst/
adj. Verlegen, in Verlegenheit gebracht.

"Ah, dann," sagte der König. "Ich befehle dir zu gähnen. Es ist Jahre her, seit ich jemanden gähnen gesehen habe. Gähnen ist für mich ein Gegenstand der Neugier. Komm, jetzt! Gähne noch einmal! Es ist ein Befehl."

🔊
curiosity /ˌkjʊriˈɒsɪti/
n. Neugierde, der Wunsch, etwas zu wissen oder zu lernen.

"Das erschreckt mich... Ich kann nicht mehr..." murmelte der kleiner Prinz, nun völlig beschämt.

🔊
abashed /əˈbæʃt/
adj. Beschämt, verlegen, eingeschüchtert.

"Hm! Hm!" antwortete der König. "Dann bef—ich befehle dir manchmal zu gähnen und manchmal zu—"

🔊 He sputtered a little, and seemed vexed.

Er stotterte ein wenig und schien verärgert.

🔊
sputtered /ˈspʌtərd/
v. Stotternd oder undeutlich sprechen, oft aus Verwirrung oder Wut.
🔊
vexed /vɛkst/
adj. Verärgert, gereizt.
🔊 For what the king fundamentally insisted upon was that his authority should be respected. He tolerated no disobedience. He was an absolute monarch. But, because he was a very good man, he made his orders reasonable.

Denn worauf der König grundsätzlich bestand, war, dass seine Autorität respektiert werden sollte. Er duldete keinen Ungehorsam. Er war ein absoluter Monarch. Aber weil er ein sehr guter Mann war, machte er seine Befehle vernünftig.

🔊
fundamentally /ˌfʌndəˈmɛntəli/
adv. Von Grund auf, wesentlich, im Kern.
🔊
authority /əˈθɔːrɪti/
n. Autorität, Befugnis, Macht.
🔊
tolerated /ˈtɒləreɪtɪd/
v. Erduldet, zugelassen.
🔊
disobedience /ˌdɪsəˈbiːdiəns/
n. Ungehorsam.
🔊
absolute /ˈæbsəluːt/
adj. Absolut, uneingeschränkt, vollkommen.

"Wenn ich einem General beföhle," pflegte er als Beispiel zu sagen, "wenn ich einem General befehle, sich in einen Seevogel zu verwandeln, und wenn der General mir nicht gehorcht, wäre das nicht die Schuld des Generals. Es wäre meine Schuld."

🔊 "May I sit down?" came now a timid inquiry from the little prince.

"Darf ich mich setzen?" kam nun eine scheue Frage vom kleiner Prinz.

🔊
timid /ˈtɪmɪd/
adj. Schüchtern, zaghaft, ängstlich.
🔊
inquiry /ɪnˈkwaɪəri/
n. Anfrage, Erkundigung, Untersuchung.
🔊 "I order you to do so," the king answered him, and majestically gathered in a fold of his ermine mantle.

"Ich befehle dir das," antwortete ihm der König und zog majestätisch eine Falte seines Hermelinmantels zusammen.

🔊
majestically /məˈdʒɛstɪkli/
adv. Majestätisch, würdevoll.
🔊
mantle /ˈmæntl/
n. Ein Umhang oder eine Decke; im übertragenen Sinne eine Rolle oder Verantwortung.

Aber der kleiner Prinz wunderte sich. Der Planet war winzig. Über was konnte dieser König wirklich herrschen?

"Sire," sagte er zu ihm, "ich bitte Sie, mir zu verzeihen, dass ich Ihnen eine Frage stelle—"

"Ich befehle dir, mir eine Frage zu stellen," beeilte sich der König, ihn zu versichern.

🔊 "Sireover what do you rule?"

"Sire—über was herrschen Sie?"

"Über alles," sagte der König mit herrlicher Einfachheit.

"Über alles?"

Der König machte eine Geste, die seinen Planeten, die anderen Planeten und alle Sterne umfasste.

"Über all das?" fragte der kleiner Prinz.

"Über all das," antwortete der König.

🔊 For his rule was not only absolute: it was also universal.

Denn seine Herrschaft war nicht nur absolut: sie war auch universell.

🔊
universal /ˌjuːnɪˈvɜːrsəl/
adj. Universell, allgemein gültig, weltweit.
🔊 "And the stars obey you?"

"Und die Sterne gehorchen Ihnen?"

🔊 "Certainly they do," the king said. "They obey instantly. I do not permit insubordination."

"Gewiss tun sie das," sagte der König. "Sie gehorchen sofort. Ich dulde keine Widersetzlichkeit."

🔊
instantly /ˈɪnstəntli/
adv. Sofort, unverzüglich.
🔊
insubordination /ˌɪnsəˌbɔːrdɪˈneɪʃn/
n. Aufsässigkeit, Gehorsamsverweigerung.

Solche Macht war etwas, worüber der kleiner Prinz staunen konnte. Wenn er Herr über so vollkommene Autorität gewesen wäre, hätte er den Sonnenuntergang nicht nur vierundvierzig Mal an einem Tag, sondern zweiundsiebzig, oder sogar hundert, oder sogar zweihundert Mal beobachten können, ohne jemals seinen Stuhl bewegen zu müssen. Und weil er ein wenig traurig wurde, als er an seinen kleinen Planeten dachte, den er verlassen hatte, fasste er Mut und bat den König um einen Gefallen:

🔊
marvel /ˈmɑːrvl/
v. Staunen, bewundern.
🔊
forsaken /fərˈseɪkən/
v. Verlassen, im Stich gelassen.
🔊
plucked /plʌkt/
v. Gezupft, gepflückt. Hier in der Redewendung 'plucked up courage': sich ein Herz fassen.

"Ich möchte einen Sonnenuntergang sehen... tun Sie mir diesen Gefallen... Befehlen Sie der Sonne unterzugehen..."

"Wenn ich einem General befehle, von einer Blume zur anderen wie ein Schmetterling zu fliegen, oder ein tragisches Drama zu schreiben, oder sich in einen Seevogel zu verwandeln, und wenn der General den erhaltenen Befehl nicht ausführt, wer von uns wäre dann im Unrecht?" verlangte der König. "Der General oder ich?"

🔊
tragic /ˈtrædʒɪk/
adj. Tragisch, schicksalhaft unglücklich.

"Sie," sagte der kleiner Prinz fest.

"Genau. Man muss von jedem die Pflicht verlangen, die jeder erfüllen kann," fuhr der König fort. "Akzeptierte Autorität beruht in erster Linie auf Vernunft. Wenn Sie Ihrem Volk befehlen, ins Meer zu springen, würden sie sich erheben und revolutionieren. Ich habe das Recht, Gehorsam zu verlangen, weil meine Befehle vernünftig sind."

🔊
duty /ˈduːti/
n. Pflicht, Aufgabe, Verantwortung.
🔊
revolution /ˌrɛvəˈluːʃn/
n. Revolution, Umsturz; eine grundlegende Veränderung.

"Dann mein Sonnenuntergang?" erinnerte ihn der kleiner Prinz: denn er vergaß nie eine Frage, sobald er sie gestellt hatte.

"Du sollst deinen Sonnenuntergang haben. Ich werde ihn befehlen. Aber gemäß meiner Regierungswissenschaft werde ich warten, bis die Bedingungen günstig sind."

"Wann wird das sein?" erkundigte sich der kleiner Prinz.

"Hm! Hm!" antwortete der König; und bevor er etwas anderes sagte, konsultierte er einen umfangreichen Almanach. "Hm! Hm! Das wird etwa—etwa—das wird heute Abend etwa zwanzig Minuten vor acht sein. Und du wirst sehen, wie gut mir gehorcht wird."

🔊
consulted /kənˈsʌltɪd/
v. Konsultiert, zu Rate gezogen.
🔊
bulky /ˈbʌlki/
adj. Sperrig, unhandlich, umfangreich.
🔊
almanac /ˈɔːlmənæk/
n. Ein Almanach, ein Jahrbuch mit Kalenderdaten und Informationen.

Der kleiner Prinz gähnte. Er bedauerte seinen verlorenen Sonnenuntergang. Und außerdem begann er bereits, sich ein wenig zu langweilen.

🔊
bored /bɔːrd/
adj. Gelangweilt.

"Ich habe hier nichts mehr zu tun," sagte er zum König. "Also werde ich mich wieder auf den Weg machen."

"Geh nicht," sagte der König, der sehr stolz darauf war, einen Untertan zu haben. "Geh nicht. Ich werde dich zu einem Minister machen!"

🔊
Minister /ˈmɪnɪstər/
n. Minister (in einer Regierung).
🔊 "Minister of what?"

"Minister wofür?"

🔊 "Minister ofof Justice!"

"Minister der—der Gerechtigkeit!"

"Aber es gibt hier niemanden zu richten!"

"Wir wissen das nicht," sagte der König zu ihm. "Ich habe noch keine vollständige Tour durch mein Königreich gemacht. Ich bin sehr alt. Hier ist kein Platz für eine Kutsche. Und es ermüdet mich zu gehen."

🔊
carriage /ˈkærɪdʒ/
n. Eine Kutsche; auch der Teil eines Zuges, in dem Passagiere sitzen.

"Oh, aber ich habe schon geschaut!" sagte der kleiner Prinz, drehte sich um und warf einen weiteren Blick auf die andere Seite des Planeten. Auf jener Seite, wie auf dieser, war überhaupt niemand..."

"Dann sollst du dich selbst richten," antwortete der König, "das ist das Schwierigste von allem. Es ist viel schwieriger, sich selbst zu richten als andere zu richten. Wenn du es schaffst, dich selbst richtig zu richten, dann bist du wirklich ein Mann wahrer Weisheit."

🔊
wisdom /ˈwɪzdəm/
n. Weisheit, Klugheit.

"Ja," sagte der kleiner Prinz, "aber ich kann mich überall richten. Ich muss nicht auf diesem Planeten leben."

"Hm! Hm!" sagte der König. "Ich habe guten Grund zu glauben, dass irgendwo auf meinem Planeten eine alte Ratte ist. Ich höre sie nachts. Du kannst diese alte Ratte richten. Von Zeit zu Zeit wirst du sie zum Tode verurteilen. So wird ihr Leben von deiner Gerechtigkeit abhängen. Aber du wirst sie bei jeder Gelegenheit begnadigen; denn sie muss sparsam behandelt werden. Sie ist die einzige, die wir haben."

🔊
condemn /kənˈdɛm/
v. Verurteilen, verdammen.
🔊
pardon /ˈpɑːrdn/
v. Begnadigen, verzeihen.
🔊
thriftily /ˈθrɪftɪli/
adv. Sparsam, wirtschaftlich.

"Ich," antwortete der kleiner Prinz, "mag es nicht, jemanden zum Tode zu verurteilen. Und jetzt denke ich, dass ich weitergehen werde."

🔊 "No," said the king.

"Nein," sagte der König.

Aber der kleiner Prinz, der nun seine Abreisevorbereitungen abgeschlossen hatte, hatte keine Lust, den alten Monarchen zu betrüben.

🔊
grieve /ɡriːv/
v. Betrüben, Kummer bereiten.

"Wenn Eure Majestät prompt gehorcht werden möchte," sagte er, "sollte er mir einen vernünftigen Befehl geben können. Er sollte zum Beispiel befehlen können, dass ich am Ende einer Minute verschwunden bin. Mir scheint, die Bedingungen sind günstig..."

🔊
Majesty /ˈmædʒəsti/
n. Majestät (Titel für einen Monarchen).
🔊
promptly /ˈprɒmptli/
adv. Prompt, pünktlich, sofort.

Als der König keine Antwort gab, zögerte der kleiner Prinz einen Moment. Dann verabschiedete er sich mit einem Seufzer.

🔊 "I make you my Ambassador," the king called out, hastily.

"Ich mache dich zu meinem Botschafter," rief der König hastig.

🔊
Ambassador /æmˈbæsədər/
n. Botschafter.
🔊
hastily /ˈheɪstɪli/
adv. Hastig, eilig.
🔊 He had a magnificent air of authority.

Er hatte einen herrlichen Ausdruck von Autorität.

🔊
magnificent /mæɡˈnɪfɪsənt/
adj. Großartig, prachtvoll, wunderbar.

"Die Erwachsenen sind sehr seltsam," sagte sich der kleiner Prinz, als er seine Reise fortsetzte.