阅读主题:
Can you pack up the leftovers for me? 含义与用法详解
含义1:打包剩菜 (Can you pack up the leftovers for me?)
Can you pack up the leftovers for me?
/kæn ju pæk ʌp ðə ˈlɛftˌoʊvərz fɔr mi/
phr.
A request for someone to put the uneaten food into a container so you can take it away.
打包剩菜
➕
dǎ bāo shèng cài
phr.
请求别人帮忙把没吃完的食物装起来,以便带走,避免浪费。
📘 详细信息与用法拓展
📖 词根拆解
`pack` 是打包、收拾的意思,`up` 表示完成这个动作,`leftovers` 是剩下(left over)的东西,特指剩饭剩菜。组合起来就是“把剩下的食物打包起来”。
💡 联想技巧
谐音联想:**‘怕浪费’** -> 吃不完**怕浪费**,所以赶紧 **pack up** (打包起来)。把‘怕浪费’的心情和‘打包’的动作直接联系起来。
📖 例句
After our big family dinner, we had so much delicious food uneaten, so I asked my sister, "Can you pack up the leftovers for me?" and we enjoyed them for lunch the next day.
我们家丰盛的晚餐后还剩了好多美味的食物,所以我问我姐姐:“你能帮我把剩菜打包吗?” 我们第二天午餐又享用了它们。
🔗 固定搭配
pack up the food – 把食物打包
ask to pack up – 要求打包
🚫 反义词
throw away (v.) – 扔掉,与珍惜食物、打包带走相反。
📖 文化故事
想象一下几百年前的一场盛大宴会,桌上摆满了吃不完的山珍海味。主人家眼看这些美味要被倒掉,心疼不已,但碍于面子又不好直说。这时,一位机智的仆人站了出来,悄悄问了一句:“老爷,要不要我帮您把这些‘剩下的好运’包起来?”--这个小小的举动,不仅避免了浪费,更让‘打包文化’从勤俭节约的美德中悄然诞生。
Wordbook
您的数据已保存在此浏览器中