🌙 夜间模式
阅读主题:
语言:
Select Language
ar - العربية
bn - বাংলা
de - Deutsch
en - English
es - Español
fa - فارسی
fr - Français
ha - Hausa
hi - हिन्दी
it - Italiano
ja - 日本語
ko - 한국어
ms - Bahasa Melayu
pt - Português
ru - Русский
sw - Kiswahili
tr - Türkçe
vi - Tiếng Việt
zh-CN - 简体中文
zh-HK - 中文-粤语
zh-TW - 中文-繁体
字体大小:
极小
小
中
大
极大
Take it personally - 英语口语详解
Take it personally
🔊
/teɪk ɪt ˈpɜːrsənəli/
phr.
To think that someone's words or actions are an insult to you, even if they are not meant to be.
认为批评是针对自己
🔊
rèn wéi pī píng shì zhèn duì zì jǐ
形容词
指错误地认为别人的一般性言论、批评或玩笑是针对你个人的,从而感到被冒犯或受伤。通常说话者本意并非如此。
📁 分类:Social Roles
🔖 等级:中级
📘 详细信息
📖
词根拆解
拆开看:"Take" 是"对待"或"反应","it" 代表别人说的话或做的事,"personally" 是"个人地"。合起来就是:把别人说的话/做的事,当成是针对你个人的。
💡
联想技巧
谐音联想:别往“心里”去(Personally发音有点点像“怕神了内”,想象心里有神,所以敏感)。把别人的话(it)个人化(personally)地吞(Take)下去,就会消化不良。
📖
例句
When my friend said the food was a bit too salty, I didn't
take it personally
; I know she just has a sensitive taste.
🔊
当我朋友说食物有点咸时,我没有认为她在针对我;我知道她只是味觉比较敏感。
🔗
固定搭配
Don't take it personally.
– 别往心里去。(常用安慰语)
take criticism too personally
– 把批评太当回事(认为全是针对自己)
🔄
同义词
be offended
(v.) – 被冒犯,感到生气
feel slighted
(v.) – 感觉被轻视、怠慢
🚫
反义词
brush it off
(phr.) – 一笑置之,不放在心上
🌱
派生词
📖
文化故事
办公室里,小张随口抱怨了一句“这个项目进度太慢了”,小王却立刻低下了头,一整天都闷闷不乐。原来,小王恰好是这个项目的负责人。为什么一句泛泛的抱怨,会像一根刺一样精准地扎进心里,让人瞬间竖起防御的围墙?这背后是每个人内心那个敏感而脆弱的“自我”在作祟。
Wordbook
▲
🗕
🗖
Arial
Times New Roman
Georgia
Courier New
12px
14px
16px
18px
20px
24px
字体色:
黑
红
绿
蓝
黄
紫
青
灰
深红
橄榄
深绿
深紫
深青
深蓝
橙
粉
棕
白
背景色:
白
浅红
浅绿
浅蓝
浅黄
浅紫
浅青
浅灰
更浅灰
粉白
绿白
蓝白
杏仁
米色
亚麻
B
I
U
abc
⬅
⏺
➡
H
~
↩
↪
📥
☁️
↩️
历史备份(最近10条)
✕
您的数据已保存在此浏览器中
📘 Wordbook