🌙 夜间模式
阅读主题:
语言:
Select Language
ar - العربية
bn - বাংলা
de - Deutsch
en - English
es - Español
fa - فارسی
fr - Français
ha - Hausa
hi - हिन्दी
it - Italiano
ja - 日本語
ko - 한국어
ms - Bahasa Melayu
pt - Português
ru - Русский
sw - Kiswahili
tr - Türkçe
vi - Tiếng Việt
zh-CN - 简体中文
zh-HK - 中文-粤语
zh-TW - 中文-繁体
字体大小:
极小
小
中
大
极大
Sweet and Sour Pork - 英语口语详解
Sweet and Sour Pork
🔊
/swiːt ənd ˈsaʊər pɔːk/
n. phr.
A famous Chinese dish made of deep-fried pork pieces coated in a sweet and tangy sauce made from sugar, vinegar, and often ketchup.
糖醋里脊
🔊
táng cù lǐ jǐ
名词
一道非常有名和受欢迎的中国菜。主要做法是把猪肉块裹上面糊炸得酥脆,然后放入由糖、醋、番茄酱等调制的酸甜酱汁里快速翻炒。外观通常是金黄色或橙红色,口感外酥里嫩,味道酸甜开胃。
📁 分类:Diet & Health
🔖 等级:初级
📘 详细信息
📖
词根拆解
这道菜的名字直接描述了它的味道和主料:Sweet(甜的) + and + Sour(酸的) + Pork(猪肉)。它准确地告诉你这道菜的核心体验是什么。
💡
联想技巧
联想谐音:甜‘sour’肉。想象一盘肉,吃一口先甜(sweet),再酸(sour),味道像过山车一样,很好记!
📖
例句
When we go to the Chinese restaurant, I always
order Sweet and Sour Pork
because it's my favorite.
🔊
当我们去中餐厅时,我总是点糖醋里脊,因为它是我最喜欢吃的。
🔗
固定搭配
order Sweet and Sour Pork
– 点一份糖醋里脊
the sauce of Sweet and Sour Pork
– 糖醋里脊的酱汁
🔄
同义词
Kung Pao Chicken
(n. phr.) – 宫保鸡丁,另一道有名的中餐,味道也是酸甜带点辣。
General Tso‘s Chicken
(n. phr.) –
🚫
反义词
steamed fish
(n. phr.) – 清蒸鱼,一道味道清淡、突出原味的菜,烹饪方式和味道都与糖醋里脊完全不同。
🌱
派生词
📖
文化故事
想象一下,很久以前的一位中国厨师,不小心把糖和醋混在了一起。他没有慌张,反而灵机一动,把炸得金黄的猪肉块倒进锅里快速翻炒。就这样,一个美味的‘错误’诞生了,它酸甜交织的味道迅速征服了人们的味蕾,并传遍了世界各地的中餐厅。
Wordbook
▲
🗕
🗖
Arial
Times New Roman
Georgia
Courier New
12px
14px
16px
18px
20px
24px
字体色:
黑
红
绿
蓝
黄
紫
青
灰
深红
橄榄
深绿
深紫
深青
深蓝
橙
粉
棕
白
背景色:
白
浅红
浅绿
浅蓝
浅黄
浅紫
浅青
浅灰
更浅灰
粉白
绿白
蓝白
杏仁
米色
亚麻
B
I
U
abc
⬅
⏺
➡
H
~
↩
↪
📥
☁️
↩️
历史备份(最近10条)
✕
您的数据已保存在此浏览器中
📘 Wordbook