To not go to sleep until very late or until after midnight on December 31st to celebrate the New Year.
除夕守岁
🔊
chú xī shǒu suì
形容词
特指在12月31日(除夕夜)熬夜到很晚,通常是为了和家人朋友一起庆祝、看烟花或等待新年钟声敲响。
📁 分类:Time & Dates🔖 等级:初级
📘 详细信息
📖 词根拆解
Stay up 表示“保持清醒,不睡觉”;late 指“晚的”;on New Year‘s Eve 特指在“新年前夕”。整个短语形象地描绘了在除夕夜这个特定时间熬夜的行为。
💡 联想技巧
谐音联想:**是待不趴下,累也要(Stay up late)**。想象除夕夜你困得不行,但家人对你说:“是待不趴下,累也要坚持!”就为了等到零点的烟花和“新年快乐”。
📖 例句
The children are so excited that they get permission to stay up late on New Year's Eve to watch the fireworks and the countdown.
🔊孩子们太兴奋了,他们得到允许可以在除夕夜熬夜看烟花和新年倒计时。
🔗 固定搭配
stay up late to watch the countdown – 熬夜看倒计时
on New Year's Eve – 在除夕夜(固定搭配,表示时间)
🔄 同义词
see in the New Year (v. phr.) – 迎接新年,通常包含熬夜庆祝的意思。
ring in the New Year (v. phr.) – 庆祝新年的到来,常指通过聚会、派对等方式。
🚫 反义词
go to bed early on New Year's Eve (v. phr.) – 在除夕夜早睡