🌙 夜间模式
阅读主题:
语言:
Select Language
ar - العربية
bn - বাংলা
de - Deutsch
en - English
es - Español
fa - فارسی
fr - Français
ha - Hausa
hi - हिन्दी
it - Italiano
ja - 日本語
ko - 한국어
ms - Bahasa Melayu
pt - Português
ru - Русский
sw - Kiswahili
tr - Türkçe
vi - Tiếng Việt
zh-CN - 简体中文
zh-HK - 中文-粤语
zh-TW - 中文-繁体
字体大小:
极小
小
中
大
极大
Snap out of it - 雅思词汇详解
Snap out of it
🔊
/snæp aʊt ɪt/
phr.v.
To force yourself or someone else to stop being in a bad mood, feeling sad, or not paying attention, and become more alert or cheerful.
振作起来
🔊
zhèn zuò qǐ lái
动词
用来催促别人(有时也对自己说)从发呆、消沉、悲伤、愤怒等不好的情绪或精神状态中快点恢复过来,重新变得清醒、积极。
📁 分类:emotion
🔖 等级:中级
📘 详细信息
📖
词根拆解
‘snap’ 是‘啪的一声’快速动作的声音。‘out of it’ 表示‘从某种(通常是不好的)状态里出来’。合起来就是像‘啪’地一下从某种状态中挣脱出来。
💡
联想技巧
联想谐音:‘思耐噗 - 熬特 - 伊特’。想象一个人深陷在‘思’绪(烦恼)里‘耐’着不走,你对他‘噗’地吹口气或打个响指,叫他赶紧‘熬特’(out)出来!就是‘快从里面出来!’
📖
例句
You've been staring at your phone, lost in thought, for an hour.
Snap out of it
and come help me with dinner!
🔊
你盯着手机发呆已经一个小时了。**振作起来**,快来帮我做晚饭!
🔗
固定搭配
snap out of a funk
– 从低落情绪中摆脱出来(‘funk’指一种郁闷、沮丧的状态)
snap out of that mood
– 别闹情绪了,快点高兴起来
🔄
同义词
cheer up
(phr.v.) – 高兴起来,振作点(语气更温和、鼓励)
get over it
(phr.v.) – 别纠结了,放下吧(强调从某件具体事情中走出来)
🚫
反义词
dwell on
(phr.v.) – 沉溺于,老是想着(不好的事)(反义:陷入而不出来)
🌱
派生词
snap
(v.) – (使)啪地断裂;突然厉声说;快速拍照
📖
文化故事
想象一个古老的中世纪故事。一名骑士因失去挚爱而陷入长达数月的恍惚和绝望,终日不言不语,对周围一切毫无反应。宫廷医生和巫师用尽了所有方法都无济于事。直到有一天,他的挚友,一位历经沙场的老兵,走到他面前,既没有安慰也没有叹息,而是用尽全身力气,猛拍桌子并对他大喊了一声。这一声,像一道惊雷,划破了骑士心头的迷雾……后来,这种用突然的、有力的方式唤醒沉沦者的行为,便有了自己的名字。
Wordbook
▲
🗕
🗖
Arial
Times New Roman
Georgia
Courier New
12px
14px
16px
18px
20px
24px
字体色:
黑
红
绿
蓝
黄
紫
青
灰
深红
橄榄
深绿
深紫
深青
深蓝
橙
粉
棕
白
背景色:
白
浅红
浅绿
浅蓝
浅黄
浅紫
浅青
浅灰
更浅灰
粉白
绿白
蓝白
杏仁
米色
亚麻
B
I
U
abc
⬅
⏺
➡
H
~
↩
↪
📥
☁️
↩️
历史备份(最近10条)
✕
您的数据已保存在此浏览器中
📘 Wordbook