🌙 夜间模式
阅读主题:
语言:
Select Language
ar - العربية
bn - বাংলা
de - Deutsch
en - English
es - Español
fa - فارسی
fr - Français
ha - Hausa
hi - हिन्दी
it - Italiano
ja - 日本語
ko - 한국어
ms - Bahasa Melayu
pt - Português
ru - Русский
sw - Kiswahili
tr - Türkçe
vi - Tiếng Việt
zh-CN - 简体中文
zh-HK - 中文-粤语
zh-TW - 中文-繁体
字体大小:
极小
小
中
大
极大
See red - 英语口语详解
See red
🔊
/siː red/
v.phr.
To become extremely angry, like how a bull reacts to a red cloth, losing control.
暴怒
🔊
bào nù
动词
指一个人因为某件事突然变得极其愤怒,感觉像失去理智,马上就要爆发。
📁 分类:Behaviors & Actions
🔖 等级:初级
📘 详细信息
📖
词根拆解
这个词组是固定表达,不是通过词根组合的。字面是“看到红色”,但实际意思大不相同。
💡
联想技巧
联想中文谐音“生气的红宝石”。想象你有一颗珍贵的红宝石,但有人想把它偷走,你气得满脸通红(“see red”),追着他跑!或者记住:看到红色的警示灯(危险!)→ 代表你的怒气值报警了!
📖
例句
When my older brother laughed at my artwork, I totally
saw red
and told him to leave my room.
🔊
当我哥哥嘲笑我的艺术作品时,我完全暴怒了,让他离开我的房间。
🔗
固定搭配
see red over something
– 因为某事而暴怒
make someone see red
– 让某人大发雷霆
🔄
同义词
lose one's temper
(v.phr.) – 发脾气,失去耐心
hit the roof
(v.phr.) – 勃然大怒(像气得跳起来撞到屋顶)
🚫
反义词
keep one's cool
(v.phr.) – 保持冷静
🌱
派生词
📖
文化故事
想象一下斗牛场的景象。斗牛士挥舞着鲜红的斗篷,为什么公牛会不顾一切地冲过来呢?一个流传很广的说法是:公牛是被红色激怒的。虽然科学证明牛其实是色盲,被激怒是因为晃动的物体,但这个“看到红色就发狂”的形象实在太生动了,就慢慢变成了我们形容人极度愤怒的说法。
Wordbook
▲
🗕
🗖
Arial
Times New Roman
Georgia
Courier New
12px
14px
16px
18px
20px
24px
字体色:
黑
红
绿
蓝
黄
紫
青
灰
深红
橄榄
深绿
深紫
深青
深蓝
橙
粉
棕
白
背景色:
白
浅红
浅绿
浅蓝
浅黄
浅紫
浅青
浅灰
更浅灰
粉白
绿白
蓝白
杏仁
米色
亚麻
B
I
U
abc
⬅
⏺
➡
H
~
↩
↪
📥
☁️
↩️
历史备份(最近10条)
✕
您的数据已保存在此浏览器中
📘 Wordbook