🌙 夜间模式
阅读主题:
语言:
Select Language
ar - العربية
bn - বাংলা
de - Deutsch
en - English
es - Español
fa - فارسی
fr - Français
ha - Hausa
hi - हिन्दी
it - Italiano
ja - 日本語
ko - 한국어
ms - Bahasa Melayu
pt - Português
ru - Русский
sw - Kiswahili
tr - Türkçe
vi - Tiếng Việt
zh-CN - 简体中文
zh-HK - 中文-粤语
zh-TW - 中文-繁体
字体大小:
极小
小
中
大
极大
Head over heels - 英语口语详解
Head over heels
🔊
/ˌhed ˌəʊvə ˈhiːlz/
adv.
To be completely and deeply in love with someone or very enthusiastic about something.
神魂颠倒
🔊
shén hún diān dǎo
动词
形容一个人完全彻底地爱上另一个人或迷恋某事物,爱得非常深,好像整个世界都颠倒了一样。
📁 分类:Behaviors & Actions
🔖 等级:中级
📘 详细信息
📖
词根拆解
字面意思是‘头在脚跟上’,就像倒立一样。用来比喻完全颠倒或深深陷入某种情感,尤其是爱情。
💡
联想技巧
想象一个人爱得太深,走路都头脚颠倒,像做倒立一样。谐音联想:‘黑的欧文 heels’--一个黑头发的人为名叫欧文的人神魂颠倒,头都转到脚跟上了。
📖
例句
After they met at the school art show, she was
head over heels
and talked about him every day.
🔊
在学校艺术展相遇后,她就神魂颠倒,每天都会谈论他。
🔗
固定搭配
head over heels in love
– 深深爱上
fall head over heels
– 神魂颠倒地爱上
🔄
同义词
smitten
(adj.) – 被深深迷住的
infatuated
(adj.) – 热恋的,痴迷的
🚫
反义词
indifferent
(adj.) – 漠不关心的
🌱
派生词
📖
文化故事
在中世纪的英格兰,一场热闹的乡村庆典上,一个年轻小伙为了吸引心仪姑娘的注意,冒险表演倒立行走。他摇摇晃晃,头朝下脚朝天,差点摔个跟头。观众们屏住呼吸,姑娘却捂嘴轻笑--从此,这个滑稽的画面成了为爱痴狂的代名词。
Wordbook
▲
🗕
🗖
Arial
Times New Roman
Georgia
Courier New
12px
14px
16px
18px
20px
24px
字体色:
黑
红
绿
蓝
黄
紫
青
灰
深红
橄榄
深绿
深紫
深青
深蓝
橙
粉
棕
白
背景色:
白
浅红
浅绿
浅蓝
浅黄
浅紫
浅青
浅灰
更浅灰
粉白
绿白
蓝白
杏仁
米色
亚麻
B
I
U
abc
⬅
⏺
➡
H
~
↩
↪
📥
☁️
↩️
历史备份(最近10条)
✕
您的数据已保存在此浏览器中
📘 Wordbook