阅读主题:
语言:

Cash only - 英语口语详解

Cash only 🔊
/kæʃ ˈəʊnli/
adj. phrase
A sign meaning you must pay with paper money or coins, not with a card or phone.
Cash only 图片
只收现金 🔊
zhǐ shōu xiàn jīn
形容词
指一个地方(如商店、摊位)在结账时,只接受纸币和硬币支付,不接受信用卡、借记卡、手机支付等其他任何支付方式。
📁 分类:Social Economy 🔖 等级:初级

📘 详细信息

📖 词根拆解
Cash(现金)+ Only(只有,仅)。意思就是“只有现金才行”,告诉你只能用现金付钱。
💡 联想技巧
谐音记忆:“看,现金!哦,唯一!”。想象你去买东西,店员指着牌子说:“看(Cash),我们只收现金(only)哦,这是唯一的方式!”一下子就记住了意思和发音。
📖 例句
I wanted to buy an ice cream from the cute stall, but there was a big sign that said cash only, and I only had my phone with me. 🔊 我想从那家可爱的小摊买个冰淇淋,但那里贴着一个大牌子写着“只收现金”,而我身上只带了手机。
🔗 固定搭配
cash only policy – 只收现金的政策
on a cash only basis – 基于只收现金的原则/方式
🔄 同义词
no cards accepted (phrase) – 不接受刷卡;意思和cash only非常接近,直接说明不接受卡片支付。
notes and coins only (phrase) – 仅限纸币和硬币;用更具体的支付工具来描述,和cash only同义。
🚫 反义词
card accepted (phrase) – 接受刷卡;表示可以使用信用卡或借记卡支付。
🌱 派生词
cash-only (adj.) – 只收现金的(用于形容场所)
📖 文化故事
想象一下,几十年前,信用卡还没那么流行的时候,每个人出门买东西都习惯性地摸摸口袋里的钱包。那时的交易充满了叮当作响的硬币声和沙沙的纸币声。然而,随着信用卡和电子支付的出现,一场无声的战争开始了--是坚守传统的现金交易,还是拥抱便捷的刷卡消费?今天许多小商店和摊主仍然固执地贴出“Cash Only”的告示,这背后不仅仅是习惯,更是为了避免向银行支付刷卡手续费,捍卫自己微薄的利润。
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中