探索《基督山伯爵》第18章,包含英文原文、简体中文翻译、详细的雅思词汇及解释,以及英文原文音频。边听边提升阅读技巧。
神父望着唐泰斯,心中充满深切的满足。
“现在,”他说道,“我必须向你详细解释宝藏的来龙去脉。我一直将此事瞒着所有人,因为我担心一旦泄露,会招来杀身之祸,就像斯帕达那样。但如今,我将它托付给你,以示我对你的完全信任;万一我死后你还活着,你就能享用其中蕴含的巨大财富。”
“但是,”唐泰斯犹豫着说道,“这宝藏除了在你的想象中,真的存在吗?它会不会只是个幻影,一场梦?”
“不,”神父回答道,“我亲眼见过它。亲手触摸过它。一件一件地数过。我曾掀开藏宝箱的盖子,亲眼目睹其中蕴藏的钻石、红宝石、翡翠、蓝宝石、珍珠和黄金。”
唐泰斯惊愕不已。他望着神父,脸上写满难以置信的表情。
“听我说,”神父说道,“你会信服的。1498年,亚历山大六世任教皇。他有个儿子,凯撒·博尔吉亚,他想把儿子培养成伟大的君主。但这需要巨额资金,而教皇财力不足。他便想到任命红衣主教,并出售这些职位。当时有两个空缺,他将其挂牌出售。两位富有的威尼斯人买下了它们。这样便获得了八十万克朗。但这笔钱仍不够。教皇又想出一个新计策。他决定毒死自己任命的那两位红衣主教,并夺取他们的财产。他召来一个名叫罗斯皮里奥西的人,此人以配制毒药的高超技艺而闻名。教皇下达了命令。罗斯皮里奥西着手执行,并成功了。”
“但是,”唐泰斯插嘴道,“这段历史与你所说的宝藏有什么关系?”
“你且听我说。凯撒·博尔吉亚和教皇夺走了两位红衣主教的财富。但他们无法公然占有这些财富,因为众所周知,那两位主教是被毒死的。于是他们将财宝埋藏在基督山岛的一个洞穴里,那里是他们选定的藏匿之地。他们留下一份文件,指明了地点,但文件写得晦涩难懂,除他们自己外无人能解。这份文件从凯撒·博尔吉亚传给了他的后代,又从他们传到了斯帕达家族,而我便是这个家族最后的幸存者。现在你明白其中的关联了吧。”
“是的;听我如何计算。那两位红衣主教拥有大约一千五百万。如今,经过两百五十年,即使按百分之五的利率计算,一千五百万的利息也会累积到超过两亿。”
“但是,”唐泰斯说道,“这宝藏为何从未被人发现?”
“因为,”神父答道,“无人知晓那份文件的秘密。只有我掌握着它。我父亲是斯帕达家族倒数第二人,他留给我一本祈祷书,我在书页中发现了一张泛黄的纸,几乎被岁月侵蚀殆尽。我破译了这张纸;它蕴含着宝藏的秘密。”
“没有;我已将它牢记于心,然后销毁了,以防被人发现而招来杀身之祸。但我会一字不差地背给你听。”
“属于我,也属于你--如果你愿意助我越狱。其中一半归你。”
“但是,”唐泰斯说道,“等我们获得自由后再谈分配,岂不更好?”
“说得对;但我年老体衰,可能等不到重获自由便会死去。那样的话,秘密将随我一同消逝。我将它托付给你,以便我死后你能利用它。仔细听好。”
于是,神父向唐泰斯复述了文件上的确切词句,描述了基督山岛以及藏宝的具体位置。唐泰斯全神贯注地听着,并跟着他重复,直到将这些话牢牢刻在记忆里。
“现在,”神父说道,“你知道的和我一样多了。如果我们一起逃脱,宝藏的一半归你;如果我死在这里,而你独自逃出,那么全部归你。”
“但是,”唐泰斯说道,“我们平分岂不更公平?”
“不;我老了,不需要那么多。况且,我无亲无故。你还年轻,将来可能会有家室;如果我死了,就全部拿去吧。”
唐泰斯感到泪水涌上眼眶。他紧握神父的手,发誓若他能逃脱,必将实现朋友的愿望。
从那一刻起,斯帕达家族的宝藏便成了他们谈话的永恒主题。神父对其存在深信不疑,而这份确信也感染了唐泰斯。他们花上数小时筹划,一旦得到这些财富,该如何善加利用。