阅读主题:
语言:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 自动下一章:
🔊

Chapter thirty-nine (第三十九章)

探索《德伯家的苔丝》第39章,包含英文原文、简体中文翻译、详细的雅思词汇解析以及英文原文音频。边听边学,提升阅读技巧。

英文原文
翻译
雅思词汇 (ZH-CN)

婚礼过后三周,克莱尔正沿着通往父亲那所远近皆知的牧师宅邸的山坡往下走。他还不曾把结婚的事告知双亲,只去信说要回来,并未说明具体日期。他打算慢慢地透露这个消息,心想出其不意地到来或许更好。

🔊
descending /dɪˈsendɪŋ/
v. 下降;下来;降临
🔊
well-known /ˌwel ˈnəʊn/
adj. 众所周知的;著名的;熟悉的
🔊
parsonage /ˈpɑːsənɪdʒ/
n. 牧师住所;教区牧师住宅
🔊
specified /ˈspesɪfaɪd/
v. 具体说明;明确规定;详述

然而,他的到来还是被注意到了,全家人都兴奋不已。他的父亲和母亲都在客厅里,但他的兄弟们不在家。安吉尔走了进去,受到了热情的欢迎。

🔊
observed /əbˈzɜːvd/
v. 注意到;观察到;遵守
🔊
excitement /ɪkˈsaɪtmənt/
n. 兴奋;激动;刺激
🔊 After the first greetings, he said, "I have something to tell you."

互致问候之后,他说:“我有件事要告诉你们。”

🔊
greetings /ˈɡriːtɪŋz/
n. 问候;致意;祝贺

“啊,是的;我们猜到是什么事了,”他母亲微笑着说,“你订婚了,要结婚了。”

🔊
engaged /ɪnˈɡeɪdʒd/
adj. 已订婚的;忙于…的;被占用的
🔊 "Yes," he replied; "but it is more than that. I am married."

“是的,”他答道,“但不止如此。我已经结婚了。”

🔊
replied /rɪˈplaɪd/
v. 回答;答复;回应

“结婚了!”他父亲惊呼道。

🔊 "Yes," said Angel. "I am married to a dairy-maid."

“是的,”安吉尔说,“我和一个挤奶女工结了婚。”

🔊
dairy-maid /ˈdeəri meɪd/
n. 挤奶女工;牛奶场女工

“挤奶女工!”他母亲说道。

🔊 "Yes; and she is here with me."

“是的,而且她和我一起来了。”

🔊 "Here? Where is she?"

“在这里?她在哪儿?”

“我将她留在客栈了。我想还是先来告诉你们一声为好。”

🔊 "You have done very wrong, Angel," said his father sternly. "You have married beneath you."

“你这件事做得太欠妥了,安吉尔,”他父亲严厉地说道,“你这是娶了个门第不如你的。”

🔊
beneath /bɪˈniːθ/
prep. 在…之下;低于;不值得
🔊
sternly /ˈstɜːnli/
adv. 严厉地;严肃地;坚决地

“我知道,”安吉尔说,“但我爱她,而且她是个好女人。”

🔊 "What is her name?"

“她叫什么名字?”

“苔丝·德贝菲尔。”

“德贝菲尔?是本地人家吗?”

🔊 "Yes; from Marlott."

“是的;从马洛特来的。”

“没听说过。好吧,事已至此,我们也只能尽力接受了。带她来吧。”

🔊 "I will," said Angel.

“好的,”安吉尔说道。

他返回客栈,将苔丝带到了牧师宅邸。

🔊 She was received with cold politeness by his parents.

他的父母只是客客气气、冷冷淡淡地接待了她。

🔊
cold politeness /kəʊld pəˈlaɪt.nəs/
n. phrase. 冷淡的礼貌
🔊 They could not conceal their disappointment.

他们掩饰不住内心的失望。

🔊
conceal /kənˈsiːl/
v. 隐藏,隐瞒
🔊
disappointment /ˌdɪsəˈpɔɪnt.mənt/
n. 失望,沮丧

短暂停留之后,克莱尔和苔丝便离开了。

他们回到了奶牛场,但克莱尔却心神不宁。

🔊
uneasy /ʌnˈiːzi/
adj. 心神不安的,不自在的

他感到,在没有让父母做好更充分准备的情况下就把苔丝带去见他们,实在是委屈了她。

Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中