阅读主题:
语言:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 自动下一章:
🔊

Chapter thirty-six: Is a Very Short One, and May Appear of No Great Importance in Its Place, but It Should Be Read Notwithstanding, as a Sequel to the Last, and a Key to One That Will Follow When Its Time Arrives (第三十六章:篇幅甚短,置于此处或许无足轻重,然仍应一读,既为前章续篇,亦为后文之钥,待时而现。)

探索《雾都孤儿》第36章,包含英文原文、简体中文翻译、详细的雅思词汇及解释,以及英文原文音频。边听边提升阅读技巧。

英文原文
翻译
雅思词汇 (ZH-CN)

读者若一直追随着奥利弗·特威斯特的故事至此,得知他此刻正因教堂斗殴所受之伤而昏迷不醒,想必不会感到意外。

🔊
insensibility /ˌɪnˌsensəˈbɪləti/
n. 无知觉,昏迷
🔊
affray /əˈfreɪ/
n. 公开斗殴,争吵

同样不足为奇的是,班布尔先生与科尼太太此刻正坐在后者的客厅里,商议着不久之后缔结姻缘的可能性。

🔊
astonishment /əˈstɒnɪʃmənt/
n. 惊讶
🔊
parlour /ˈpɑːrlər/
n. 客厅,会客室
🔊
probability /ˌprɒbəˈbɪləti/
n. 可能性
🔊
matrimony /ˈmætrɪməni/
n. 婚姻
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中