阅读主题:
语言:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 自动下一章:
🔊

Chapter seventy-four: The Oxen and the Axle-Trees (第七十四章:公牛与车轴)

探索《伊索寓言》第74章,包含英文原文、简体中文翻译、详细的雅思词汇及解释,以及英文原文音频。边听边提升阅读技巧。

英文原文
翻译
雅思词汇 (ZH-CN)

一对牛拖着一辆载着重物的马车,行经一条泥泞的乡间小路。它们不得不十分卖力地工作,因为车轮深深陷在泥里。正当它们奋力拖曳之时,那车轴却嘎吱作响、呻吟不止;见此情景,牛转过身来对它们说道:‘喂,你们这些家伙!为何要发出这般声响?所有重担都得由我们来承担,我们尚且毫无怨言;可你们这些无所事事的,却总是在那儿唉声叹气。’抱怨最响者,往往受苦最少。

🔊
Oxen /ˈɑːksən/
n. 公牛(复数形式)
🔊
wagon /ˈwæɡən/
n. 四轮运货马车
🔊
miry /ˈmaɪəri/
adj. 泥泞的
🔊
straining /ˈstreɪnɪŋ/
v. 竭尽全力,用力拉(strain的现在分词)
🔊
Axle-trees /ˈæksəl triːz/
n. 车轴,轮轴
🔊
creaked /kriːkt/
v. 发出嘎吱声(creak的过去式)
🔊
groaned /ɡroʊnd/
v. 呻吟,抱怨(groan的过去式)
🔊
groaning /ˈɡroʊnɪŋ/
v. 呻吟,抱怨(groan的现在分词)
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中