Khám phá Chương 22 của 'Hoàng Tử Bé' với văn bản tiếng Anh gốc, bản dịch tiếng Việt, từ vựng IELTS chi tiết kèm giải thích và âm thanh bản gốc tiếng Anh. Luyện nghe và cải thiện kỹ năng đọc của bạn.
"Tôi phân loại những người lữ hành, thành từng bó một nghìn người," Người Gác Đường Ray nói.
Và một chuyến tàu tốc hành rực sáng lắc lư căn lều của Người Gác Đường Ray khi nó lao vụt qua.
"Ngay cả người lái đầu máy xe lửa cũng không biết điều đó," Người Gác Đường Ray nói.
Và một chuyến tàu tốc hành rực sáng thứ hai ầm ầm lao qua, theo hướng ngược lại.
"Đây không phải là những người giống nhau," Người Gác Đường Ray nói. "Đó là một cuộc trao đổi."
"Không ai từng hài lòng với nơi mình đang ở," Người Gác Đường Ray nói.
Và họ nghe thấy tiếng gầm rú ầm ầm của một chuyến tàu tốc hành rực sáng thứ ba.
"Họ chẳng theo đuổi thứ gì cả," Người Gác Đường Ray nói. "Họ đang ngủ trong đó, hoặc nếu không ngủ thì họ đang ngáp. Chỉ có những đứa trẻ là đang ép mũi mình vào cửa kính."
"Chỉ có trẻ con mới biết chúng đang tìm kiếm điều gì," Hoàng Tử Bé nói. "Chúng lãng phí thời gian cho một con búp bê vải và nó trở nên rất quan trọng với chúng."