Тема чтения:
Язык:
📢 Авто следующий глава:
🔊

Chapter II (Глава II)

Изучайте Главу 2 книги «Маленький принц» с оригинальным английским текстом, русским переводом, подробным словарём IELTS с пояснениями и аудио английского оригинала. Слушайте и улучшайте навыки чтения.

Английский оригинал
Перевод
Лексика IELTS (RU)

Так я и жил в одиночестве, и не было у меня никого, с кем можно было бы по-настоящему поговорить, пока шесть лет назад со мной не произошла авария в Пустыне Сахара. В моторе что-то сломалось. А поскольку со мной не было ни механика, ни пассажиров, я решил сам попытаться выполнить сложный ремонт. Для меня это был вопрос жизни и смерти: питьевой воды у меня едва хватало на неделю.

🔊
scarcely /ˈskeərsli/
adv. едва, почти не

И вот в первую ночь я уснул на песке, в тысяче миль от какого-либо человеческого жилья. Я был более одинок, чем потерпевший кораблекрушение моряк на плоту посреди океана. Поэтому вы можете представить себе мое изумление на рассвете, когда меня разбудил странный тоненький голосок. Он сказал:

🔊
habitation /ˌhæbɪˈteɪʃn/
n. жильё, место проживания
🔊
shipwrecked /ˈʃɪprekt/
adj. потерпевший кораблекрушение
🔊
amazement /əˈmeɪzmənt/
n. изумление, удивление
🔊 "If you pleasedraw me a sheep!"

— Пожалуйста… нарисуй мне барашка!

Я вскочил на ноги, совершенно ошеломленный. Я изо всех сил протер глаза. Внимательно осмотрелся вокруг. И увидел необычайного маленького человечка, который стоял и с величайшей серьезностью разглядывал меня. Вот вам лучший портрет, который мне позже удалось с него сделать. Но мой рисунок, конечно, гораздо менее очарователен, чем оригинал.

🔊
thunderstruck /ˈθʌndəstrʌk/
adj. ошеломлённый, поражённый как громом
🔊
extraordinary /ɪkˈstrɔːrdəneri/
adj. необыкновенный, выдающийся
🔊
portrait /ˈpɔːrtrət/
n. портрет
🔊
charming /ˈtʃɑːrmɪŋ/
adj. очаровательный, прелестный

Впрочем, в этом не моя вина. Взрослые отбили у меня охоту к живописи, когда мне было шесть лет, и я так и не научился рисовать ничего, кроме удавов — снаружи и изнутри.

🔊
discouraged /dɪsˈkɜːrɪdʒd/
v. отговаривали, обескураживали
🔊
boas /ˈbəʊəz/
n. удавы (мн.ч.)

И вот я уставился на это внезапное видение, глаза у меня от изумления готовы были вылезти из орбит. Не забывайте, я потерпел аварию в пустыне, в тысяче миль от населенных мест. А между тем этот маленький человечек не казался ни заблудившимся в песках, ни измученным усталостью, голодом, жаждой или страхом. Ничто в нем не выдавало ребенка, потерявшегося в необитаемой пустыне, в тысяче миль от какого-либо жилья. Когда я наконец смог говорить, я сказал ему:

🔊
apparition /ˌæpəˈrɪʃn/
n. видение, призрак
🔊
crashed /kræʃt/
v. разбился, потерпел аварию
🔊
inhabited /ɪnˈhæbɪtɪd/
adj. обитаемый, заселённый
🔊
straying /ˈstreɪɪŋ/
v. блуждающий, сбившийся с пути
🔊
fatigue /fəˈtiːɡ/
n. усталость, изнеможение
🔊 "Butwhat are you doing here?"

— Но… что ты здесь делаешь?

И он снова повторил очень медленно, словно речь шла о чем-то очень важном:

🔊
consequence /ˈkɒnsɪkwəns/
n. последствие, важность
🔊 "If you pleasedraw me a sheep ..."

— Пожалуйста… нарисуй мне барашка…

Когда тайна слишком потрясает, не посмеешь ослушаться. Как бы нелепо это ни казалось мне здесь, в тысяче миль от людей и под угрозой смерти, я все же достал из кармана лист бумаги и вечное перо. Но тут я вспомнил, что учился-то я больше географии, истории, арифметике и правописанию, и сказал малышу (немного даже раздраженно), что не умею рисовать.

🔊
overpowering /ˌəʊvəˈpaʊərɪŋ/
adj. подавляющий, неодолимый
🔊
disobey /ˌdɪsəˈbeɪ/
v. ослушаться, не подчиниться
🔊
Absurd /əbˈsɜːd/
adj. абсурдный, нелепый
🔊
fountain-pen /ˈfaʊntən pen/
n. перьевая ручка
🔊
arithmetic /əˈrɪθmətɪk/
n. арифметика
🔊
chap /tʃæp/
n. парень, малый (разг.)
🔊
crossly /ˈkrɒsli/
adv. раздражённо, сердито

— Это неважно. Нарисуй барашка.

Но я никогда не рисовал баранов. И я нарисовал ему одну из тех двух картинок, что я умел рисовать. Это был удав снаружи.

🔊
boa constrictor /ˈbəʊə kənˈstrɪktə(r)/
n. удав (констриктор)

— Нет, нет, нет! Мне не нужен слон в удаве. Удав — очень опасное животное, а слон — очень громоздкий. Там, где я живу, все очень маленькое. Мне нужен барашек. Нарисуй барашка.

🔊
cumbersome /ˈkʌmbərsəm/
adj. громоздкий, неповоротливый

Тогда я нарисовал.

Он внимательно посмотрел на рисунок и сказал:

🔊 "No. This sheep is already very sickly. Make me another."

— Нет. Этот барашек уже очень хилый. Нарисуй другого.

🔊
sickly /ˈsɪkli/
adj. болезненный, хилый

Я нарисовал другого.

🔊 My friend smiled gently and indulgently.

Мой новый друг мягко и снисходительно улыбнулся:

🔊
indulgently /ɪnˈdʌldʒəntli/
adv. снисходительно, потворствуя

— Ты же сам видишь, — сказал он, — это не барашек. Это баран. У него рога.

🔊
ram /ræm/
n. баран

Тогда я сделал еще один рисунок.

🔊 But it was rejected too, just like the others.

Но и этот был отвергнут, как и предыдущие.

🔊
rejected /rɪˈdʒektɪd/
v. отвергнутый, отклонённый

— Этот слишком старый. Мне нужен такой барашек, чтобы жил долго.

🔊 By this time my patience was exhausted, because I was in a hurry to start taking my engine apart. So I tossed off this drawing.

Тут у меня лопнуло терпение — мне ведь надо было разбирать мотор, — и я начеркал вот этот рисунок.

🔊
patience /ˈpeɪʃns/
n. терпение
🔊
exhausted /ɪɡˈzɔːstɪd/
adj. исчерпанный, изнурённый
🔊
tossed /tɒst/
v. набросал, швырнул

И бросил ему объяснение:

— Вот тебе ящик. А в нем сидит тот барашек, которого тебе надо.

Но каково же было мое удивление, когда лицо моего строгого судьи вдруг просияло:

— Вот этого я и хотел! Как ты думаешь, много ли этому барашку нужно травы?

— А потому что там, где я живу, все очень маленькое…

— Ему наверняка хватит, — сказал я. — Я тебе дал совсем маленького барашка.

Он наклонился над рисунком.

— Не такой уж он маленький… Смотри-ка! Он уснул…