Изучите главу 25 книги «Маленький принц» с оригинальным английским текстом, русским переводом, подробной лексикой IELTS с пояснениями и аудио английского оригинала. Слушайте и улучшайте навыки чтения.
Они не знают, чего ищут. Затем они мечутся, волнуются и крутятся на месте...
Колодцы Сахары — это просто ямы, вырытые в песке. Этот был похож на деревенский колодец. Но здесь не было деревни, и я подумал, что, должно быть, мне снится сон.
Ворот скрипел, словно старый флюгер, о котором ветер давно забыл.
«Позволь мне, — сказал я. — Это слишком тяжело для тебя.»
Я был счастлив, хоть и устал, от своего достижения. Песня ворота всё ещё звучала у меня в ушах, и я видел, как солнечный свет играет на ещё дрожащей воде.
«Я хочу пить эту воду...» И я понял, что он искал.
Как какое-то особое праздничное угощение. Эта вода действительно была непохожа на обычное питание. Её сладость родилась из прогулки под звёздами, песни ворота, усилий моих рук. Она была полезна для сердца, как подарок. Когда я был маленьким мальчиком, огни рождественской ёлки, музыка полуночной мессы, нежность улыбающихся лиц составляли сияние подарков, которые я получал.
«Люди там, где ты живёшь, — сказал маленький принц, — выращивают пять тысяч роз в одном саду — и не находят в этом того, что ищут.»
«И всё же то, что они ищут, можно найти в одной единственной розе или в немножко воды.»
«Но глаза слепы. Надо смотреть сердцем...»
Я выпил воду. Я легко дышал. На рассвете песок имеет цвет мёда. И этот медовый цвет тоже делал меня счастливым. Что же тогда принесло мне это чувство горя?
«Ты знаешь — намордник для моей овцы... Я отвечаю за этот цветок...»
«Твои баобабы — они немного похожи на капусту.»
«Твой лис — его уши немного похожи на рога; и они слишком длинные.»
«Всё, кроме удавов снаружи и удавов изнутри.»
«О, это будет в порядке, — сказал он, — дети понимают.»
Моё сердце разрывалось. «У тебя есть планы, о которых я не знаю, — сказал я. Но он не ответил.»
«Годовщина.» Затем, после паузы, он продолжил: «Я приземлился совсем рядом здесь.» И он покраснел.
И снова, не понимая почему, я почувствовал странную печаль.
«Неделю назад — ты бродил так, совсем один, за тысячу миль от любого населённого региона?»
И я добавил, с некоторой неуверенностью:
Но я не успокоился. Я вспомнил лиса. Рискуешь немного поплакать, если позволишь себя приручить...