Terokai Bab 5 "The Little Prince" dengan teks asal Bahasa Inggeris, terjemahan Bahasa Melayu, perbendaharaan kata IELTS terperinci dan penjelasan, serta audio teks asal Bahasa Inggeris. Dengar dan tingkatkan kemahiran membaca anda.
Setiap hari yang berlalu, aku akan belajar, dalam perbualan kami, sesuatu tentang planet putera kecil, kepergiannya daripadanya, perjalanannya. Maklumat itu akan datang dengan sangat perlahan, seolah-olah ditarik daripada kenyataan yang tidak disengajakan. Dengan cara inilah aku mendengar, pada hari ketiga, tentang malapetaka pokok baobab.
Kali ini, sekali lagi, aku berterima kasih kepada biri-biri itu. Kerana putera kecil tiba-tiba bertanya kepadaku—seolah-olah dilanda keraguan yang mendalam—"Benar, bukan, biri-biri makan pokok renek kecil?"
Aku tidak faham mengapa begitu penting biri-biri mesti makan pokok renek kecil. Tetapi putera kecil menambah:
Aku tunjukkan kepada putera kecil bahawa pokok baobab bukannya pokok renek kecil, tetapi sebaliknya, pokok sebesar istana; dan walaupun dia membawa sekumpulan gajah bersamanya, kumpulan itu tidak akan menghabiskan satu pun baobab.
Gagasan tentang kumpulan gajah itu membuat putera kecil ketawa.
"Kita perlu meletakkan mereka satu di atas yang lain," katanya.
"Sebelum mereka membesar begitu besar, pokok baobab bermula sebagai kecil."
"Itu betul-betul tepat," kataku. "Tetapi mengapa kamu mahu biri-biri makan pokok baobab kecil?"
Dia menjawabku serta-merta, "Oh, ayuhlah, ayuhlah!", seolah-olah dia bercakap tentang sesuatu yang sudah jelas. Dan aku terpaksa berusaha keras secara mental untuk menyelesaikan masalah ini, tanpa sebarang bantuan.
Sesungguhnya, seperti yang aku pelajari, terdapat di planet tempat putera kecil tinggal—seperti di semua planet—tumbuhan baik dan tumbuhan jahat. Akibatnya, terdapat biji baik dari tumbuhan baik, dan biji jahat dari tumbuhan jahat. Tetapi biji benih tidak kelihatan. Mereka tidur jauh di dalam kegelapan bumi, sehingga salah satu antara mereka diserang keinginan untuk bangun. Kemudian biji kecil ini akan meregangkan diri dan mula—mula-mula dengan malu-malu—mendorong ranting kecil yang menawan ke arah matahari tanpa menyinggung. Jika ia hanya tunas lobak merah atau ranting bunga mawar-belukar, seseorang akan membiarkannya tumbuh di mana sahaja ia mahu. Tetapi apabila ia tumbuhan jahat, seseorang mesti memusnahkannya secepat mungkin, pada saat pertama seseorang mengenalinya.
Kini terdapat beberapa biji benih yang dahsyat di planet yang menjadi rumah putera kecil; dan ini adalah biji benih baobab. Tanah planet itu dipenuhi dengannya. Baobab adalah sesuatu yang kamu tidak akan pernah, pernah dapat singkirkan jika kamu mengurusnya terlalu lewat. Ia merebak ke seluruh planet. Ia menembusinya dengan akarnya. Dan jika planet itu terlalu kecil, dan pokok baobab terlalu banyak, mereka membelahnya berkecai...
"Ia adalah soal disiplin," kata putera kecil kepadaku kemudian. "Apabila kamu selesai bersiap di pagi hari, maka tiba masanya untuk mengurus persiapan planet kamu, begitu sahaja, dengan penuh berhati-hati. Kamu mesti pastikan bahawa kamu mencabut semua pokok baobab secara berkala, pada saat pertama mereka dapat dibezakan dari pokok mawar yang mereka sangat serupai ketika mereka masih sangat muda. Ia kerja yang sangat membosankan," tambah putera kecil, "tetapi sangat mudah."
Dan suatu hari dia berkata kepadaku: "Kamu patut buat lukisan yang cantik, supaya kanak-kanak di tempat kamu tinggal dapat melihat dengan tepat bagaimana semua ini berlaku. Itu akan sangat berguna kepada mereka jika mereka suatu hari nanti mengembara. Kadang-kadang," tambahnya, "tidak ada salahnya menangguhkan sesuatu kerja sehingga hari lain. Tetapi apabila ia berkaitan pokok baobab, itu selalu bermaksud malapetaka. Aku kenal sebuah planet yang didiami oleh seorang lelaki yang malas. Dia mengabaikan tiga pokok renek kecil..."
Jadi, seperti yang putera kecil gambarkan kepadaku, aku telah membuat lukisan planet itu. Aku tidak begitu suka mengambil nada seorang moralis. Tetapi bahaya pokok baobab begitu kurang difahami, dan risiko yang begitu besar akan dihadapi oleh sesiapa yang mungkin tersesat di sebuah asteroid, sehingga untuk sekali ini aku melanggar sikap berahsiaku. "Kanak-kanak," kataku dengan jelas, "berwaspadalah terhadap pokok baobab!"
Rakan-rakanku, seperti diriku sendiri, telah mengelilingi bahaya ini untuk masa yang lama, tanpa pernah mengetahuinya; dan oleh itu untuk merekalah aku telah bekerja keras untuk lukisan ini. Pengajaran yang aku sampaikan melalui cara ini bernilai semua kesusahan yang telah menimpaku.
Mungkin kamu akan bertanya kepadaku, "Mengapa tidak ada lukisan lain dalam buku ini yang semegah dan sehebat lukisan pokok baobab ini?"
Jawapannya mudah. Aku telah mencuba. Tetapi dengan yang lain aku tidak berjaya. Ketika aku membuat lukisan pokok baobab itu, aku terbawa-bawa melampaui diriku sendiri oleh daya inspirasi keperluan mendesak.