テーマ:
What's the notice period? の意味と使い方
意味 1:通知期間 (What's the notice period?)
What's the notice period?
/wɒts ðə ˈnəʊtɪs ˈpɪəriəd/
phrase
The amount of time you have to keep working after you tell your boss you are leaving your job.
通知期間
➕
つうちきかん
phrase
退職を申し出た後、実際に退職するまで働かなければならない期間のこと。
📘 詳細と使い方
📖 語根解説
「通知」と「期間」を組み合わせた表現。
💡 記憶法
退職を伝えてから、まだ通う期間を思い浮かべよう。
📖 例文
Before accepting the new job offer, Maria asked, "What's the notice period?" to make sure she had enough time to leave her current role properly.
新しい仕事のオファーを受ける前に、マリアは現在の職を適切に辞めるのに十分な時間があるか確認するため、「通知期間はどのくらいですか?」と尋ねた。
🔗 コロケーション
give notice – 退職を通知する
notice period – 通知期間
work out the notice period – 通知期間中働く
🔄 類義語
resignation period (phrase) – 退職から最終出社日までの期間。
🚫 対義語
immediate resignation (phrase) – 即日退職。通知期間なしで辞めること。
📖 文化的背景
欧米の雇用慣行に由来し、退職を申し出てから会社に残る義務期間を示す。日本でも外資系企業を中心に広く使われる。
単語帳
データはこのブラウザに保存されています