テーマ:
I'd like to take these leftovers away - 英语词汇详解
意味 1:残り物を持ち帰る (I'd like to take these leftovers away)
I'd like to take these leftovers away
/aɪd laɪk tuː teɪk ðiːz ˈlef.təʊ.vərz əˈweɪ/
phrase
A polite way to ask a waiter to pack the uneaten food so you can take it home.
残り物を持ち帰る
➕
のこりものをもちかえる
phrase
レストランなどで、食べきれなかった料理を包んでもらい、家に持って帰ることを丁寧に依頼する表現。
📘 詳細と使い方
📖 語根解説
このフレーズは「持ち帰る」を丁寧に依頼する表現。「leftovers」は「残り物」を意味する。
💡 記憶法
「アイド ライク トゥ テイク」のリズムで覚える。残ったピザを容器に詰めるイメージ。
📖 例文
We ordered too much pizza, so I'd like to take these leftovers away to enjoy later.
ピザを注文しすぎたので、残り物を持ち帰って後で楽しみたいです。
🔗 コロケーション
take the leftovers away – 残り物を持ち帰る
ask for a doggy bag – ドギーバッグを頼む
pack the leftovers – 残り物を包む
🔄 類義語
doggy bag (n.) – レストランで食べ残しを持ち帰るための袋や容器。
📖 文化的背景
アメリカやヨーロッパのレストランでは、食べ残しを持ち帰る文化が一般的。このフレーズは丁寧な依頼形としてよく使われる。
単語帳
データはこのブラウザに保存されています