テーマ:

Happy Mid-Autumn Festival! - 英语词汇详解

意味 1:中秋節おめでとう (Happy Mid-Autumn Festival!)

Happy Mid-Autumn Festival! 🔊
/ˈhæpi ˌmɪd ˈɔːtəm ˈfestɪvl/
np.
A traditional greeting used to wish someone happiness during the Mid-Autumn Festival.
Happy Mid-Autumn Festival! 图解
中秋節おめでとう 🔊
ちゅうしゅうせつおめでとう
np.
中秋節(旧暦8月15日)に、相手の幸福を願って交わされる伝統的な挨拶です。満月の下で家族や友人が集まり、月餅を分け合いながら使います。
📁 カテゴリ:Culture & History 🔖 レベル:初級

📘 詳細と使い方

📖 語根解説
「Happy」は古英語「hap」(幸運)、「Mid」は古英語「mid」(中間)、「Autumn」はラテン語「autumnus」、そして「Festival」はラテン語「festivus」(祭りの)に由来します。
💡 記憶法
「満月」と「月餅」をイメージ。中秋の夜に「ハッピー」と叫ぶ場面を思い浮かべて。
📖 例文
As we shared the mooncakes under the full moon, everyone smiled and said, ‘Happy Mid-Autumn Festival!’ to each other. 🔊 満月の下で月餅を分け合いながら、みんなが笑顔で「中秋節おめでとう!」とお互いに言いました。
🔗 コロケーション
celebrate the Mid-Autumn Festival – 中秋節を祝う
gather under the full moon – 満月の下に集まる
exchange festival greetings – 祭りの挨拶を交わす
🔄 類義語
moon-viewing greeting (np.) – 月見の際に使う挨拶。中秋節に限らないが類似の祝意を表す。
🌱 派生語
mid-autumn (adj.) – 中秋の
mooncake (n.) – 月餅(げっぺい)
📖 文化的背景
中秋節は中国に起源を持つ収穫感謝の祭りで、満月を鑑賞し月餅を食べる風習があります。日本では「中秋の名月」として親しまれ、和菓子やススキを飾って祝います。この挨拶は東アジア全域で使われます。
単語帳
フォント色:
背景色:
データはこのブラウザに保存されています