テーマ:
言語:
📢 次の章を自動再生:
🔊

Chapter IX (第九章)

『星の王子さま』第9章を、英語原文、日本語訳、詳細なIELTS語彙と解説、英語原文の音声付きで探索しましょう。聞いて読解力を向上させましょう。

英語原文
翻訳
IELTS語彙 (JA)

私は、彼が脱出するために、野生の鳥の群れの渡りを利用したのだろうと思います。旅立つ朝、彼は自分の星を完璧に整えました。彼は活火山を注意深く掃除しました。彼は二つの活火山を持っていました。それらは朝食を温めるのに非常に便利でした。彼にはまた、一つ火山がありました。しかし、彼が言うには、「何事もわからないものだ!」だから彼は死火山も掃除しました。もしそれらが井戸掃除されていれば、火山はゆっくりと安定して燃え、噴火することはありません。火山の噴火は煙突の火事のようなものです。私たちの地球では、私たちは明らかに小さすぎて火山を掃除することはできません。だからこそ、火山は私たちに終わりのない苦労をもたらすのです。

🔊
migration /maɪˈɡreɪʃn/
n. (鳥や動物の)移動、移住
🔊
flock /flɒk/
n. (鳥や羊などの)群れ
🔊
active volcanoes /ˈæktɪv vɒlˈkeɪnəʊz/
n. phrase. 活火山
🔊
extinct /ɪkˈstɪŋkt/
adj. (火山が)活動を停止した、絶滅した
🔊
eruptions /ɪˈrʌpʃnz/
n. (火山の)噴火
🔊
chimney /ˈtʃɪmni/
n. 煙突

しかし、この最後の朝、これらの慣れ親しんだ仕事はすべて、彼にとって非常に貴重なものに思えました。そして彼が最後に花に水をやり、彼女をガラスの鐘の下に置こうと準備しているとき、彼は自分が今にも泣きそうになっていることに気づきました。

🔊
precious /ˈpreʃəs/
adj. 貴重な、大切な
🔊
globe /ɡləʊb/
n. (ここでは)ガラスの覆い、地球儀
🔊 "Goodbye," he said.

「さようなら」と彼は言いました。

彼女は答えませんでした。

🔊 "Goodbye," he said again.

「さようなら」と彼はもう一度言いました。

花は咳をしました。しかし、それは風邪をひいていたからではありません。

🔊
coughed /kɒft/
v. 咳をした
🔊 "I have been silly," she said to him at last. "I ask your forgiveness. Try to be happy . . ."

「私は愚かでした」と彼女はついに彼に言いました。「許してください。幸せになってください…」

🔊
forgiveness /fəˈɡɪvnəs/
n. 許し、容赦
🔊 He was surprised by this absence of reproaches. He stood there all bewildered, the glass globe held arrested in mid-air. He did not understand this quiet sweetness.

彼はこの非難のない言葉に驚きました。彼は当惑してそこに立ち尽くし、ガラスの鐘を空中で止めたままにしていました。彼はこの静かな優しさを理解できませんでした。

🔊
absence /ˈæbsəns/
n. 不在、欠如
🔊
reproaches /rɪˈprəʊtʃɪz/
n. 非難、叱責
🔊
bewildered /bɪˈwɪldəd/
adj. 当惑した、まごついた
🔊
arrested /əˈrestɪd/
v. (past participle). 止められた、阻止された
🔊
mid-air /ˌmɪd ˈeə(r)/
n. phrase. 空中、宙
🔊
sweetness /ˈswiːtnəs/
n. 甘さ、優しさ、快さ

「もちろん、私はあなたを愛しています」と花は彼に言いました。「あなたがそれをずっと知らなかったのは私のせいです。それは大したことではありません。でも、あなたも私と同じくらい愚かでした。幸せになってください…ガラスの鐘はそのままにしておいてください。もう必要ありません。」

🔊
fault /fɔːlt/
n. 過失、責任
🔊
foolish /ˈfuːlɪʃ/
adj. 愚かな、ばかげた
🔊 "But the wind—"

「でも、風が―」

「私の風邪はそれほどひどくありません…涼しい夜の空気は私によく効きます。私は花ですから。」

🔊 "But the animals—"

「でも、動物が―」

🔊 "Well, I must endure the presence of two or three caterpillars if I wish to become acquainted with the butterflies. It seems that they are very beautiful. And if not the butterfliesand the caterpillarswho will call upon me? You will be far away . . . As for the large animalsI am not at all afraid of any of them. I have my claws."

「そうですね、もし蝶々と知り合いたいなら、二、三匹の毛虫の存在に耐えなければなりません。彼らはとても美しいようです。そして、もし蝶々や毛虫でなければ、誰が私を訪ねてくるでしょう?あなたは遠くに行ってしまいます…大きな動物については―私は彼らのどれもまったく恐れていません。私には爪がありますから。」

🔊
endure /ɪnˈdjʊə(r)/
v. 耐える、我慢する
🔊
presence /ˈprezns/
n. 存在、面前
🔊
caterpillars /ˈkætəpɪləz/
n. (蝶や蛾の)幼虫、イモムシ
🔊
acquainted /əˈkweɪntɪd/
adj. (past participle). 知り合いになった、精通した
🔊
butterflies /ˈbʌtəflaɪz/
n.
🔊
claws /klɔːz/
n. (動物の)爪、かぎづめ
🔊 And, naively, she showed her four thorns. Then she added:

そして、彼女は無邪気に四本の棘を見せました。それから彼女は付け加えました:

🔊
naively /naɪˈiːvli/
adv. 無邪気に、単純に
🔊
thorns /θɔːnz/
n. (植物の)とげ
🔊 "Don't linger like this. You have decided to go away. Now go!"

「このようにぐずぐずしないで。あなたは行くことを決めたのです。さあ、行って!」

🔊
linger /ˈlɪŋɡə(r)/
v. ぐずぐずする、長居する、なごりを惜しむ