Tema di lettura:
Lingua:
📢 Prossimo capitolo automatico:
🔊

Chapter XXV (Capitolo XXV)

Esplora il Capitolo 25 de "Il Piccolo Principe" con il testo originale in inglese, la traduzione italiana, il vocabolario IELTS dettagliato con spiegazioni e l'audio dell'originale inglese. Ascolta e migliora le tue capacità di lettura.

Originale inglese
Traduzione
Vocabolario IELTS (IT)

Non sanno cosa stanno cercando. Poi si affannano, si agitano, e girano su se stessi...

🔊
turn round and round /ˌtɜːn ˈraʊnd ənd ˈraʊnd/
phr. girare su se stessi, girarsi più volte
🔊 "It is not worth the trouble ..."

Non vale la pena...

🔊
worth the trouble /ˌwɜːθ ðə ˈtrʌbəl/
phr. meritare la fatica/il disturbo

I pozzi del Sahara sono semplici buchi scavati nella sabbia. Questo era come un pozzo di villaggio. Ma qui non c'era alcun villaggio, e pensai di dover sognare.

🔊
mere /mɪə(r)/
adj. semplice, niente più che
🔊
dug /dʌɡ/
v. (past participle of dig). scavato
🔊 "The pulley, the bucket, the rope ..."

La carrucola, il secchio, la corda...

🔊 The pulley moaned, like an old weathervane which the wind has long since forgotten.

La carrucola gemeva, come una vecchia banderuola che il vento ha da tempo dimenticato.

🔊
moaned /məʊnd/
v. gemette, lamentò (suono)
🔊
weathervane /ˈweðəveɪn/
n. banderuola
🔊 "Let me," I said. "It is too heavy for you."

"Lascia fare a me," dissi. "È troppo pesante per te."

🔊 I was happy, tired as I was, over my achievement. The song of the pulley was still in my ears, and I could see the sunlight shimmer in the still trembling water.

Ero felice, per quanto stanco, del mio successo. Il canto della carrucola era ancora nelle mie orecchie, e potevo vedere il sole scintillare nell'acqua ancora tremante.

🔊
achievement /əˈtʃiːvmənt/
n. risultato, traguardo, successo
🔊
shimmer /ˈʃɪmə(r)/
v. luccicare, tremolare (di luce riflessa)
🔊
trembling /ˈtremblɪŋ/
adj. tremante, che trema

"Ho sete di quest'acqua..." E capii cosa aveva cercato.

Come una speciale festa. Quest'acqua era davvero una cosa diversa dal nutrimento ordinario. La sua dolcezza era nata dalla camminata sotto le stelle, dal canto della carrucola, dallo sforzo delle mie braccia. Era buona per il cuore, come un regalo. Quando ero bambino, le luci dell'albero di Natale, la musica della messa di mezzanotte, la tenerezza dei volti sorridenti, facevano così, lo splendore dei doni che ricevevo.

🔊
festival /ˈfestɪvl/
n. festa, festival
🔊
treat /triːt/
n. piacere speciale, sorpresa (spesso culinaria)
🔊
nourishment /ˈnʌrɪʃmənt/
n. nutrimento, sostentamento
🔊
sweetness /ˈswiːtnəs/
n. dolcezza
🔊
tenderness /ˈtendənəs/
n. tenerezza
🔊
radiance /ˈreɪdiəns/
n. splendore, luminosità, radiosità

"Gli uomini del tuo paese," disse il Piccolo Principe, "coltivano cinquemila rose nello stesso giardino—e non vi trovano ciò che cercano."

"Non lo trovano," risposi.

"Eppure ciò che cercano potrebbe trovarsi in una sola rosa, o in un po' d'acqua."

"Ma gli occhi sono ciechi. Bisogna guardare con il cuore..."

Avevo bevuto l'acqua. Respiravo facilmente. All'alba la sabbia ha il colore del miele. E quel colore miele mi rendeva felice, anch'io. Cosa mi portava, allora, questo senso di dolore?

🔊
breathed easily /briːðd ˈiːzɪli/
phr. respirò con facilità/sollievo
🔊
grief /ɡriːf/
n. dolore profondo, lutto, afflizione

Si sedette di nuovo accanto a me. "Che promessa?"

"Sai—una museruola per la mia pecora... Sono responsabile di questo fiore..."

🔊
responsible for /rɪˈspɒnsəbl fɔː(r)/
phr. responsabile di

Li osservò, e rise mentre diceva:

"I tuoi baobab—assomigliano un po' a dei cavoli."

Ero stato così orgoglioso dei miei baobab!

"La tua volpe—le sue orecchie assomigliano un po' a delle corna; e sono troppo lunghe."

E rise di nuovo.

"Tutto tranne i boa constrictor dall'esterno e i boa constrictor dall'interno."

🔊
boa constrictors /ˈbəʊ.ə kənˈstrɪk.təz/
n. (phrase). Boa constrittori, un tipo di grande serpente non velenoso che uccide le prede costringendole.

"Oh, andrà bene," disse, "i bambini capiscono."

Il mio cuore era straziato. "Hai progetti che non conosco," dissi. Ma lui non rispose.

🔊
torn /tɔːrn/
adj. Straziato, lacerato (emotivamente); diviso tra sentimenti contrastanti.
🔊 "Anniversary." Then, after a silence, he went on: "I came down very near here." And he flushed.

"Anniversario." Poi, dopo un silenzio, continuò: "Sono sceso proprio qui vicino." E arrossì.

🔊
Anniversary /ˌæn.ɪˈvɜː.sər.i/
n. Anniversario, il ricorrente giorno dell'anno in cui si celebra un evento passato.
🔊
silence /ˈsaɪ.ləns/
n. Silenzio, assenza completa di suono o rumore.
🔊
flushed /flʌʃt/
adj. Arrossito (in viso), tipicamente per imbarazzo, eccitazione o calore.

E ancora una volta, senza capire perché, ebbi uno strano senso di tristezza.

🔊
queer /kwɪər/
adj. Strano, insolito, bizzarro.
🔊
sorrow /ˈsɒr.əʊ/
n. Dolore, tristezza profonda causata da una perdita o delusione.
🔊 "A week agoyou were strolling along like that, all alone, a thousand miles from any inhabited region?"

"Una settimana fa—stavi passeggiando così, tutto solo, a mille miglia da qualsiasi regione abitata?"

🔊
strolling /ˈstrəʊ.lɪŋ/
v. (gerund). Passeggiare in modo rilassato e piacevole.
🔊
inhabited /ɪnˈhæb.ɪ.tɪd/
adj. Abitato, popolato; dove vivono persone o animali.
🔊 And I added, with some hesitancy:

E aggiunsi, con una certa esitazione:

🔊
hesitancy /ˈhez.ɪ.tən.si/
n. Esitazione, incertezza o riluttanza nell'agire o parlare.

"Forse era a causa dell'anniversario?"

🔊 "When one flushes does that not mean 'Yes'?"

"Quando uno arrossisce, non significa 'Sì'?"

🔊
flushes /ˈflʌʃ.ɪz/
v. (3rd person singular present). Arrossisce (in viso).

"Per te qui. Torna domani sera..."

🔊 But I was not reassured. I remembered the fox. One runs the risk of weeping a little, if one lets himself be tamed ...

Ma non ero rassicurato. Mi ricordai della volpe. Si corre il rischio di piangere un po', se ci si lascia addomesticare...

🔊
reassured /ˌriː.əˈʃɔːrd/
adj. / v. (past participle). Rassicurato, messo di nuovo a proprio agio e senza timori.
🔊
weeping /ˈwiː.pɪŋ/
v. (gerund). Piangere, versare lacrime, spesso in modo silenzioso o sommesso.
🔊
tamed /teɪmd/
v. (past participle). Addomesticato, reso docile e mansueto (dall'uomo).