Thème de lecture:
Comment utiliser 'payer à la réception' ?
Sens 1:payer à la réception (You can pay at the front desk)
You can pay at the front desk
/juː kæn peɪ æt ðə frʌnt dɛsk/
phrase
To go to the service counter to complete your payment.
payer à la réception
➕
/pe.je a la ʁe.sɛp.sjɔ̃/
phrase
Action de se rendre au comptoir d'accueil d'un établissement (hôtel, clinique, etc.) pour régler une facture.
📘 Détails et utilisation
📖 Racine
Composé des mots 'pay' (payer), 'front desk' (réception). Origine anglaise courante dans le tourisme.
💡 Moyen mnémotechnique
Imaginez un comptoir d'accueil : 'front' est le visage, 'desk' le bureau. Payez-y avant de partir.
📖 Exemple
After you finish your coffee, you can pay at the front desk on your way out.
Après avoir fini votre café, vous pouvez payer à la réception en sortant.
🔗 Collocations
pay at the front desk by credit card – payer à la réception par carte de crédit
please pay at the front desk before leaving – veuillez payer à la réception avant de partir
you can pay at the front desk or online – vous pouvez payer à la réception ou en ligne
🔄 Synonymes
settle the bill (phrase) – payer la note, souvent dans un hôtel ou restaurant
check out and pay (phrase) – quitter l'hôtel en réglant la facture
🚫 Antonymes
pay online in advance (phrase) – régler avant d'arriver sur internet
🌱 Dérivés
front desk payment (n.) – paiement au comptoir d'accueil
front desk clerk (n.) – employé(e) de réception
📖 Histoire culturelle
Cette phrase est standard dans les hôtels et réceptions du monde entier. Elle reflète la pratique moderne de régler les services à un comptoir dédié, courante depuis le XXe siècle.
Carnet de mots
Vos données sont enregistrées dans ce navigateur