Thème de lecture:

Would you like your receipt in the bag? - 英语词汇详解

Sens 1:Voulez-vous le reçu dans le sac ? (Would you like your receipt in the bag?)

Would you like your receipt in the bag? 🔊
/wʊd ju laɪk jɔr rɪˈsit ɪn ðə bæɡ/
phrase
A polite question asked by cashiers after you pay, offering to put your proof of purchase inside your shopping bag for convenience.
Would you like your receipt in the bag? 图解
Voulez-vous le reçu dans le sac ? 🔊
/vule vu lə ʁəsy dɑ̃ lə sak/
phrase
Question polie posée par le caissier après le paiement, proposant de placer le ticket de caisse dans le sac du client pour plus de commodité.
📁 Catégorie:Social Roles 🔖 Niveau:Beginner

📘 Détails et utilisation

📖 Racine
Reçu vient du latin 'recepta', participe passé de 'recipere' (recevoir).
💡 Moyen mnémotechnique
Associez 'receipt' à 'reçu' et 'bag' à 'sac'. Imaginez le geste du caissier.
📖 Exemple
After I paid for my new notebook at the stationery store, the friendly cashier smiled and asked, "Would you like your receipt in the bag?" so I wouldn't lose it. 🔊 Après avoir payé mon nouveau cahier à la papeterie, la caissière sympathique a souri et a demandé : « Voulez-vous le reçu dans le sac ? » pour que je ne le perde pas.
🔗 Collocations
put the receipt in the bag – mettre le reçu dans le sac
ask for the receipt in the bag – demander le reçu dans le sac
keep the receipt separate – garder le reçu séparément
🔄 Synonymes
Est-ce que je mets le reçu dans votre sac ? (phrase) – Forme alternative moins courante mais équivalente pour proposer la même action.
Souhaitez-vous que je mette le ticket dans le sac ? (phrase) – Question polie synonyme, souvent utilisée dans les commerces.
📖 Histoire culturelle
Cette phrase est devenue standard dans les commerces occidentaux, car elle simplifie la remise du ticket de caisse. Elle reflète l'importance du service client.
Carnet de mots
Couleur de police:
Couleur de fond:
Vos données sont enregistrées dans ce navigateur