Thème de lecture:
Comment allumer les feux de détresse ?
Sens 1:allumer les feux de détresse (Turning on Hazard Lights)
Turning on Hazard Lights
/ˈtɜːrnɪŋ ɒn ˈhæzərd laɪts/
phr.v.
To activate the switch that makes all four turn signals on a vehicle flash simultaneously. This is a universal warning signal to other road users.
allumer les feux de détresse
➕
/a.ly.me le fø də detʁɛs/
phr.v.
Actionner le commutateur qui fait clignoter simultanément les quatre clignotants d'un véhicule pour signaler un danger ou une panne.
📘 Détails et utilisation
📖 Racine
Le verbe 'turn on' signifie allumer, et 'hazard lights' désigne les feux de détresse.
💡 Moyen mnémotechnique
Imaginez un conducteur appuyant sur un triangle rouge pour avertir les autres.
📖 Exemple
When my tire blew out on the highway, I immediately turned on my hazard lights and carefully steered to the shoulder.
Quand mon pneu a crevé sur l'autoroute, j'ai immédiatement allumé mes feux de détresse et j'ai soigneusement rejoint la bande d'arrêt d'urgence.
🔗 Collocations
turn on hazard lights – allumer les feux de détresse
hazard lights flashing – feux de détresse clignotants
activate hazard warning – activer l'avertissement de danger
🔄 Synonymes
activer les warnings (phr.v.) – Allumer les feux de détresse (terme familier)
mettre les feux de détresse (phr.v.) – Synonyme d'allumer les feux de détresse
🚫 Antonymes
éteindre les feux de détresse (phr.v.) – Arrêter le clignotement des feux de détresse
🌱 Dérivés
feux de détresse (n.m.pl.) – Les lumières clignotantes de signalisation de danger
📖 Histoire culturelle
Ces feux clignotants, inventés dans les années 1950, sont devenus un signal universel de danger sur les routes.
Carnet de mots
Vos données sont enregistrées dans ce navigateur