Thème de lecture:

Stay up late on New Year's Eve - 英语词汇详解

Sens 1:Veiller tard le soir du Nouvel An (Stay up late on New Year's Eve)

Stay up late on New Year's Eve 🔊
/steɪ ʌp leɪt ɒn njuː jɪər iːv/
phr.
To not go to sleep until very late or until after midnight on December 31st to celebrate the New Year.
Stay up late on New Year's Eve 图解
Veiller tard le soir du Nouvel An 🔊
/ve.je taʁ lə swaʁ dy nu.vɛl ɑ̃/
phr.
Rester éveillé volontairement jusqu'à tard dans la nuit (voire après minuit) le 31 décembre pour célébrer le passage à la nouvelle année.
📁 Catégorie:Culture & History 🔖 Niveau:Intermédiaire

📘 Détails et utilisation

📖 Racine
'Veiller' (latin 'vigilare' : être éveillé) + 'tard' + 'soir du Nouvel An'.
💡 Moyen mnémotechnique
Imaginez l'horloge sonner minuit et tout le monde crier « Bonne année ! » – cela vous rappelle de veiller tard.
📖 Exemple
The children are so excited that they get permission to stay up late on New Year's Eve to watch the fireworks and the countdown. 🔊 Les enfants sont si excités qu'ils ont la permission de veiller tard le soir du Nouvel An pour regarder les feux d'artifice et le compte à rebours.
🔗 Collocations
stay up late on New Year's Eve – veiller tard le soir du Nouvel An
watch the fireworks – regarder les feux d'artifice
countdown to midnight – compte à rebours jusqu'à minuit
🔄 Synonymes
welcome the New Year (phr.) – Accueillir la nouvelle année, souvent en restant éveillé jusqu'à minuit.
see the New Year in (phr.) – Passer le cap de minuit le 31 décembre pour commencer la nouvelle année.
🚫 Antonymes
go to bed early on New Year's Eve (phr.) – Se coucher tôt le 31 décembre, sans célébrer le passage à minuit.
📖 Histoire culturelle
En France, le Réveillon du Nouvel An rassemble familles et amis autour d'un dîner festif, puis on veille jusqu'à minuit pour s'embrasser sous le gui et admirer les feux d'artifice.
Carnet de mots
Couleur de police:
Couleur de fond:
Vos données sont enregistrées dans ce navigateur