Thème de lecture:

Stand someone up : définition et usage de l'expression

Sens 1:poser un lapin (stand someone up)

stand someone up 🔊
/stænd ˈsʌmwʌn ʌp/
phr.v.
To fail to meet someone you had a date or appointment with.
Stand someone up : scène d'attente au café, illustration de poser un lapin
poser un lapin 🔊
/po.ze œ̃ la.pɛ̃/
phr.v.
Ne pas se rendre à un rendez-vous, en laissant l'autre personne attendre sans prévenir.
📁 Catégorie:Social Roles 🔖 Niveau:Intermédiaire

📘 Détails et utilisation

📖 Racine
Issu de 'stand' (se lever) + 'up', mais signifie littéralement 'laisser qqn debout à attendre'.
💡 Moyen mnémotechnique
Imaginez quelqu'un debout (stand) qui vous attend, mais vous ne venez pas (up = absent).
📖 Exemple
Sarah was really upset because Tom stood her up at the cafe; she waited for an hour with two cups of coffee. 🔊 Sarah était très contrariée parce que Tom lui a posé un lapin au café ; elle a attendu une heure avec deux tasses de café.
🔗 Collocations
get stood up – se faire poser un lapin
stand someone up on a date – poser un lapin à quelqu'un lors d'un rendez-vous
🔄 Synonymes
fail to show up (phr.v.) – Ne pas se présenter à un rendez-vous prévu
🚫 Antonymes
show up (phr.v.) – Se présenter à un rendez-vous comme convenu
📖 Histoire culturelle
Expression apparue aux États-Unis au XIXe siècle dans le contexte des rendez-vous amoureux, évoquant la personne qui reste debout à attendre en vain.
Carnet de mots
Couleur de police:
Couleur de fond:
Vos données sont enregistrées dans ce navigateur