Thème de lecture:

Snow is melting : définition et usage en anglais

Sens 1:Fonte des neiges (Snow is melting)

Snow is melting 🔊
/snəʊ ɪz ˈmeltɪŋ/
phrase
The snow is changing from solid ice to liquid water because the air is getting warmer.
Gros plan sur la fonte des neiges avec gouttes d'eau et ruisseau
Fonte des neiges 🔊
/fɔ̃t de nɛʒ/
phrase
Phénomène par lequel la neige passe de l'état solide à l'état liquide sous l'effet de la chaleur.
📁 Catégorie:Natural Geography 🔖 Niveau:Débutant

📘 Détails et utilisation

📖 Racine
Le verbe « fondre » vient du latin « fundere », qui signifie « faire couler, liquéfier ».
💡 Moyen mnémotechnique
Imaginez du beurre qui fond au soleil : « neige fond » comme « beurre fond ».
📖 Exemple
Look out of the window! Snow is melting on the balcony, and you can hear the gentle dripping sound. 🔊 Regarde par la fenêtre ! La neige fond sur le balcon, et on entend le doux bruit des gouttes.
🔗 Collocations
melting snow – neige fondante
snow melts quickly – la neige fond rapidement
caused by melting snow – causé par la fonte des neiges
🔄 Synonymes
se liquéfier (v.) – Devenir liquide, comme la neige qui fond.
se dissoudre (v.) – Se fondre dans l'eau, en parlant de la neige.
🚫 Antonymes
geler (v.) – Passer de l'état liquide à l'état solide par le froid.
se solidifier (v.) – Devenir solide, contraire de fondre.
🌱 Dérivés
fonte (n.f.) – Action de fondre ; neige qui fond.
fondant (adj.) – Qui fond facilement, en parlant de la neige.
📖 Histoire culturelle
En France, la fonte des neiges au printemps est un signe de renouveau, célébré dans la chanson « Le temps des cerises ».
Carnet de mots
Couleur de police:
Couleur de fond:
Vos données sont enregistrées dans ce navigateur