Thème de lecture:

shore - 英语词汇详解 (2 sens)

Sens 1:rivage (shore)

shore 🔊
/ʃɔːr/
n., v.
the land at the edge of a sea, lake, or river.
shore 图解
rivage 🔊
/ʁi.vaʒ/
n., v.
La zone de terre qui borde une mer, un lac ou une rivière, souvent recouverte de sable ou de galets.
📁 Catégorie:Natural Geography 🔖 Niveau:Débutant

📘 Détails et utilisation

📖 Racine
Issu du vieil anglais 'scora' (bord de mer) et du moyen néerlandais 'schoren' (étayer).
💡 Moyen mnémotechnique
Pour 'rivage' : rive (bord) + âge (période) → le bord intemporel. Pour 'étayer' : étai (poteau) + yer (action) → action de soutenir.
📖 Exemple
The family spent the afternoon collecting pretty shells along the sandy shore. 🔊 La famille a passé l'après-midi à ramasser de jolis coquillages le long du rivage sablonneux.
🔗 Collocations
along the shore – le long du rivage
shore line – ligne de rivage
rocky shore – rivage rocheux
🔄 Synonymes
côte (n. f.) – Zone de contact entre la terre et la mer, souvent utilisée pour des côtes plus étendues.
plage (n. f.) – Partie du rivage couverte de sable ou de galets, idéale pour la baignade.
bord (n. m.) – Limite extrême de la terre au contact de l'eau, terme plus général.
🚫 Antonymes
intérieur (n. m.) – Partie des terres éloignée du rivage.
large (n. m.) – Espace maritime éloigné de la côte.
🌱 Dérivés
rivage (n. m.) – forme standard du bord de mer
riverain (adj./n.) – qui habite le long d'un cours d'eau ou du rivage
📖 Histoire culturelle
Le nom vient du vieil anglais 'scora', apparenté au néerlandais 'schor' (estran). Le verbe est emprunté au moyen néerlandais 'schoren', utilisé pour le soutien des structures.

Sens 2:étayer (shore)

shore 🔊
/ʃɔːr/
n., v.
to support or strengthen something to prevent it from falling or failing.
shore 图解
étayer 🔊
/e.ta.je/
n., v.
Soutenir ou renforcer quelque chose pour l'empêcher de tomber ou d'échouer, souvent en ajoutant un appui physique ou métaphorique.
📁 Catégorie:Behaviors & Actions 🔖 Niveau:Intermédiaire

📘 Détails et utilisation

📖 Exemple
The old building was in danger of collapse, so workers used wooden beams to shore up its walls. 🔊 Le vieux bâtiment menaçait de s'effondrer, alors les ouvriers ont utilisé des poutres en bois pour étayer ses murs.
🔗 Collocations
shore up the economy – étayer l'économie
shore up a wall – étayer un mur
shore up support – étayer le soutien
🔄 Synonymes
soutenir (v.) – Apporter un appui physique ou moral pour maintenir en place.
renforcer (v.) – Rendre plus solide ou résistant.
consolider (v.) – Rendre stable et durable par des moyens supplémentaires.
🚫 Antonymes
affaiblir (v.) – Rendre moins fort ou moins stable.
déstabiliser (v.) – Faire perdre l'équilibre ou la stabilité.
🌱 Dérivés
étaiement (n. m.) – action d'étayer ou matériel utilisé pour étayer
étai (n. m.) – pièce de soutien (poteau, poutre)
Carnet de mots
Couleur de police:
Couleur de fond:
Vos données sont enregistrées dans ce navigateur