Thème de lecture:
Courir comme une poule sans tête : signification
Sens 1:courir dans tous les sens comme une poule sans tête (Running around like a chicken with its head cut off)
Running around like a chicken with its head cut off
/ˈrʌnɪŋ əˈraʊnd laɪk ə ˈtʃɪkɪn wɪð ɪts hɛd kʌt ɒf/
phr.
To be extremely busy and disorganized, often in a state of panic, without any clear plan or purpose.
courir dans tous les sens comme une poule sans tête
➕
/kuʁ dɑ̃ tu le sɑ̃ kɔm yn pul sɑ̃ tɛt/
phr.
Être extrêmement occupé et désorganisé, souvent en état de panique, sans plan ni objectif clair.
📘 Détails et utilisation
📖 Racine
Pas de racine unique ; expression idiomatique anglaise décrivant un comportement paniqué.
💡 Moyen mnémotechnique
Imaginez un poulet sans tête courant en tous sens – c'est vous quand vous paniquez sans plan.
📖 Exemple
In the last-minute rush to prepare for my friend's surprise birthday party, I was running around like a chicken with its head cut off, dashing to the store and forgetting the balloons.
Dans la précipitation de dernière minute pour préparer la fête surprise de mon ami, je courais dans tous les sens comme une poule sans tête, fonçant au magasin et oubliant les ballons.
🔗 Collocations
stop running around like a chicken with its head cut off – arrêter de courir dans tous les sens comme une poule sans tête
feel like a chicken with its head cut off – se sentir comme une poule sans tête
🔄 Synonymes
🚫 Antonymes
rester calme (v.) – Garder son sang-froid, agir de façon posée et réfléchie.
📖 Histoire culturelle
Née dans les fermes américaines du début du XXe siècle : un poulet décapité court frénétiquement. Métaphore du chaos panique sans but.
Carnet de mots
Vos données sont enregistrées dans ce navigateur